– Никакому, – ответил Стирбьорн. – Для меня все они одинаковы.
– Ты их не боишься?
– Нет.
– Чему ты служишь тогда? Женщине?
– Нет – покуда у меня нет короны, чтобы жениться на королеве.
– Не нашел женщины, достойной тебя? У меня во дворце есть дева-воительница, ее зовут Тира. Она красивая и сильная. Может…
– Нет, – ответил Стирбьорн.
Харальд вытащил небольшую нитку из вышивки, украшавшей его одеяния.
– Ты, несомненно, предан своим людям.
– Я рад сражаться вместе с йомсвикингами, но я не приносил им клятв, и они мне не присягали. Они идут за Палнатоки, с которым мы встретились в бою, и он сохранил честь, хотя и потерпел поражение.
Этими словами он хотел задеть Харальда и пристыдить за то, что он быстро сдался.
– Старым ритуалам приходит конец, – сказал Харальд. – Их важность сходит на нет.
– Среди датчан – может быть, – пожал плечами Стирбьорн. – В конце концов, твои люди, кажется, остаются верны тебе.
– Король – это нечто большее, чем его победы, – Харальд выдержал паузу, глядя на Гирид. – Ты, видимо, предан своей сестре?
Когда-то Стирбьорн был предан сестре, а она – ему, но теперь она сама вступила во власть и надела корону. Харальд Синезубый никогда не сможет ею управлять, ибо она всегда была хозяйкой своей судьбы и своего достоинства. Теперь пришло время Стирбьорна.
– Я предан сам себе, – ответил он. – И больше никому.
Брови Харальда поднялись, и он кивнул, будто бы только что понял что-то.
– Кажется, я понимаю.
– Сомневаюсь, – Стирбьорн допил остатки эля из кружки. – Решено. Пойдем через Меларен. Вести разнесутся, люди будут сходиться под мои знамена, Эрик падет.
Он говорил так, будто его слова способны изменить мир просто потому, что были произнесены.
Во время воспоминаний, подобных этому, Шон чувствовал, как его переполняет мощь Стирбьорнова сознания, и чтобы синхронизироваться с бесстрашием и силой воли своего предка, ему нужно было самому стать сильнее. Что-то подобное он испытывал в Нью-Йорке и Лондоне, когда проживал воспоминания другого своего предка, Томми Грейлинга.
– Мои корабли ждут твоего приказа, Стирбьорн, – сказал Харальд. – Как и мои люди. Я буду ждать новостей о твоей победе…
– Ждать? – Стирбьорн взглянул на Гирид. Она бросила тяжелый взгляд на Харальда.
– Конечно же, муж мой, ты будешь биться рядом с моим братом.