Поправил плащ и глянул в большое окно лавки. Длинные рапиры и
мечи соседствовали с короткими кинжалами на длинной полке, а в
углу, как напоминание о прошлом, висел старый шлем с потемневшим
забралом.
Подошёл к дубовой двери и открыл её. Внутри лавка оказалась
тесноватой. Предлагаемые товары были развешаны на стенах до самого
потолка. В центре стоял длинный деревянный прилавок, под стеклом
которого, словно сокровища, покоились редкие и необычные виды
экипировки.
Я сделал несколько шагов по скрипящим половицам, и Рурик закрыл
дверь. Через пару мгновений ощутил запах металла, а вскоре носа
коснулись еле уловимые нотки масла.
— Здесь мы продали доспехи и оружие вашего отца, — грустно
напомнил Рурик мне на ухо.
Когда я повернулся к нему, его взгляд скользнул по витрине, как
будто он искал что-то.
— Значит… — начал я с надеждой в голосе.
— Нет… — шмыгнул носом старик. — Я уже узнал: их перекупили в
сто раз дороже и отправили в столицу.
Я тряхнул плечами от накатившего разочарования. В уме прикинул,
сколько я потерял. Аларик-Аларик… Дурак ты набитый. Был…
Из подсобки вышел мужчина, едва ли достающий головой мне до
плеча. Карлик? Или просто невысокий?
Его карие глаза тут же уставились на меня, изучая с неприкрытой
подозрительностью. Он медленно провёл рукой по щетине на
подбородке, презрительным взглядом скользнул по Рурику и снова
пристально уставился на меня, внимательно разглядывая с ног до
головы.
— Я уже всё перепродал! Нечего ко мне заявляться! Ваш раб должен
был знать, что здесь уже ничего нет, — заявил он, прищурив глаза. В
его голосе не было ни уважения, ни страха. Лишь раздражение.
От этих слов и резкого тона я чуть было не вспыхнул как спичка.
Ещё не отошёл полностью от стычки с Гектором, этим индюком
напыщенным. Ничего… Спокойно… Этот человек просто пытается
показать, что не боится меня и не собирается вести себя
подобающе.
— Спасибо, что ещё раз повторили, — как мог спокойно ответил я,
хотя внутри нарастало желание поставить его на место. — А вы?..
— Уильям Стилвелл! — гордо приподняв голову, назвался он, словно
это должно было что-то значить для меня.
— Сэр? — уточнил я, слегка приподняв бровь, ожидая, что он
продолжит.
— Нет, я не рыцарь и не аристократ, — ответил мужик с ноткой
презрения в голосе.
— Хах, — усмехнулся и резко ударил по одной из витрин.