Мое строптивое Высочество. Проклятие дракона - страница 59

Шрифт
Интервал


- Но вы же слышали... - начала я, однако была прервана грозным взглядом женщины, заставившим меня тут же проглотить язык.

- Ничего не хочу слышать! - гаркнула моя наставница и голос ее задрожал. - Возвращайся на кухню и сиди там, поняла?

Теперь я испытывала всепоглощающий стыд за то, что заставила придворную даму так разнервничаться. Вид женщины, до сих пор находившейся в непоколебимом состоянии, теперь оставлял желать лучшего. Она волновалось, только вот я никак не могла понять, почему такая мелочь, как обычная доставка еды в покои принца, заставила госпожу Канат испытать ужас? Но теперь что-то подсказывало мне - дело не ограничивалось одними приставаниями со стороны королевской особы, тут что-то гораздо серьезнее...

- Как скажете, госпожа Канат.

Я коротко поклонилась и хотела было развернуться, чтобы как можно скорее скрыться на кухнях и снова сесть за монотонное занятие по перебору специй, как меня тут же пригвоздил к полу другой, еще более пугающий голос:

- Придворная дама Канат? Почему вы все еще здесь? До меня донесли, что еда в покои принца уже не то что идет, а прямо-таки летит, - и снова этот тягучий тембр, что обволакивал, словно нечто ядовитое и без исключения сладкое.

Я резко обернулась, натыкаясь взглядом на уже знакомое лицо. Именно этот мужчина повлиял на то, что я оказалась здесь, на верхних этажах. Именно он принудил госпожу Канат выделить мне место среди старших прислужниц. Советник.

Длинное мужское платье, стелющееся по полу, создавало впечатление плывущих движений, будто мужчина скользил, а не шагал. Руки, в молящем жесте, соприкасающихся друг к другу ладоней, покоились в районе живота, всем своим видом выказывая ледяное спокойствие их обладателя. И все же, глаза, превращенные в две узкие щелочки, говорили о том, что этот тип только и ищет повод прикопаться...

- Советник, - коротко поклонилась женщина, спешно уводя меня за свою спину. - Я как раз собиралась послать наверх одну из девушек. Блюда будут доставлены принцу с минуты на минуту.

- Ах, какое счастье! - деланно восхитился лысый, обнажив свои острые зубы. - А не эта ли прелестница... Да-да, которую вы сейчас от меня спрятали... Не ее ли вы хотели отправить к Его Высочеству?

Я почувствовала, как ладонь женщины еще крепче вжалась в мою кожу, непроизвольно впиваясь ногтями. Сейчас она была похожа на дикую кошку, которая боролась за свою добычу, что так долго и усердно ловила.