”…
…нерушимость своих существующих границ “сейчас и в будущем”…
1.37. Времена года в конкретном или обобщающем смысле.
‘We’re going to Chicago.’ ‘In the winter?’
‘Мы едем в Чикаго.’ ‘Зимой?’
It would be a shame to miss New York in the spring.
Было бы непростительно не прогуляться по Нью-Йорку весной.
It’s going south for the winter.
Она улетит на юг зимовать.
…gathered in the fall of 1984…
…собрались осенью 1984 года…
Список существительных, обозначающих времена года:
Autumn, fall, spring, springtime, summer, winter.
1.38. Примечание. – В обобщающем смысле мы можем употреблять нулевой артикль.
You will find it no very cheerful neibourhood even in summer.
Даже летом она будет удручать вас.
Sometimes they strolled in the woods at springtime…
Иногда в весеннее время они бродили по лесам…
Не система, а конкретный объект
(Not a System but a Concrete Object)
1.39. Cуществительные, употребляющиеся с определенным артиклем для обозначения системы, могут употребляться для обозначения конкретных объектов, а не системы или умения играть на музыкальном инструменте или в каком-либо другом контексте. В этом случае артикли ставятся в соответствии с общепринятыми правилами.
Can you turn it up, please? The TV.
Пожалуйста, сделай погромче. Я имею ввиду телевизор.
You were right. The TV was on.
Вы были правы. Телевизор был включён.
…also resembles a theatre with its actors…
…также напоминает театр с его актёрами…
He dropped a piano on us from the 15th floor.
Он уронил на нас с 15-го этажа пианино.
At the far end was an alcove with a telephone and a couple of chairs…
На дальнем конце был альков с телефоном и парой стульев…
Собственные существительные в устойчивых словосочетаниях с определённым артиклем
(Proper Nouns with the Definite Article in Fixed Phrases)
В ряде случаев употребление определённого артикля перед собственными существительными не объясняется правилами. Поэтому нижеприведённые случаи нужно запомнить. Определённый артикль употребляется перед существительными, обозначающими названия:
1.40. Рек, каналов, заливов.
…the men who dammed the Volga…
…люди, которые возвели плотину на Волге…
The Arizona blew up just as I got on deck.
Аризона всколыхнулась от взрыва сразу же, как я взошёл на палубу.
When the moon shone, the Thames was like a silver ribbon across London…