Деревня в возбуждении ожидает самого большого фестиваля в этой
части мира.
В Орнасе я объявил, что через десять дней в Дарграге состоятся
гуляния, на которые обязаны явиться все, кто может ходить. Как
минимум полторы тысячи человек должны прийти к нам в пустыню из
Фаргара, Дигора и Орнаса, чтобы пить и развлекаться несколько дней
подряд.
Таким образом я хочу укрепить наш шаткий союз.
Но стоило мне пропасть в горах, как деревня забила на это
событие. Теперь я вернулся и вместо десяти дней у нас осталось
всего шесть для подготовки. Соплеменники носятся между домами,
считают, сколько у них есть столов, стульев, свободных мест в
комнатах.
Пусть гости и придут со своей едой, но расселить на ночёвку
такую кучу народа – проблематично.
В целом жители хорошо восприняли новость о большом празднике.
Ещё бы! Это одна из тех вещей, которые Дарграг умеет делать
превосходно – гулять и веселиться. Им только дай повод!
И лишь Хоб ходит с недовольным лицом.
– Чего ты такой кислый? – спрашиваю.
– Ничего, – отвечает.
– Твоей кислой рожей можно железо растворить.
– Просто у меня нехорошее настроение.
– Так иди со своим настроением домой и сиди там, чтобы не
портить окружающим радостное предвкушение.
С таким же недовольным видом Хоб уходит. Я знаю, что он
ненавидит Фаргар и очень не хочет оказаться рядом с ними за одним
столом – то же самое испытывают все остальные жители. Но они, по
крайней мере, с воодушевлением восприняли новость, что теперь наши
потомки не будут умирать от рук жителей этой деревни.
На эти шесть дней каждому жителю нашлась работа.
У кого умелые руки – рубят деревья и собирают из них скамейки. У
кого не очень – уходят к подножью, чтобы насобирать трав для чая,
ягод для свежего сока, грибов для салатов.
Никто не сидит без дела.
– То есть, – говорит Вардис. – Ты был в том времени, когда я ещё
не родился?
– Так и есть, – говорю.
Мы с Вардисом, Брасом и Арназом собираем корешки врадора,
крупные части которых можно использовать как терпкую добавку к
напиткам. Я рассказал им о произошедшем со мной в последние дни, но
они тупо уставились на меня, словно я заговорил на инопланетном
языке.
– Подожди-подожди. Ты перемещался... но не вправо и влево, вверх
и вниз. А вперёд и назад... во времени?
– Всё так.
– Всё так, – подтверждает Хума.
Хума трётся о моё плечо и легонько покусывает в знак большой
любви. Летучая мышь больше всех обрадовалась, когда меня нашли. Она
пыталась привести друзей к моей пещере, но сама заблудилась.