Мечта городской ведьмы - страница 29

Шрифт
Интервал


Любезные приветствия, восхищенные возгласы, а затем аккуратное перемещение в сторону чая и бутербродов. Пирожные пользовались благосклонностью дам, а мужчины же больше уделяли внимание особым бутербродами рииссы Айты. Свежий хлеб, буженина, сыр, остренькие огурчики, плюс пикантный соус, прозванный на островах «Дыхание дракона».

Разговоры, улыбки, подарки. Знакомый полицейский, и впрямь, не появился, зато пришло аж пятеро других. По одному с каждой группой покупателей. Узнать их было легко – они ничего не покупали, чай не трогали, зато внимательно смотрели через прилавок в кухню, откуда экономка выносила очередной поднос с угощением.

В два часа пополудни я проводила гостей и прикрыла лавку, чтобы прибраться. Риисса Айто с дочерью собрали грязные чашки, ее муж быстро вставлял стекло на кухне, а я поднялась в свои комнаты, чтобы освежиться и поправить прическу. Когда вернулась, чистая посуда уже стояла на специальном столике, а помощницы пили чай. Я присела рядом, выпила кружечку успокоительного ромашкового настоя и пристально посмотрела на дочь экономки:

- Айрина, - небрежно сказала я, замечая, что девушка вздрогнула, - вчера ты без моего разрешения впустила в зал мужчину, - тут я взяла паузу.

Ссориться с экономкой не хотелось, аккуратная и верная прислуга - вечная проблема, ведь многие обыватели побаиваются магии. Девушка напряглась и открыла рот, явно собираясь начать скандал, но почтенная риисса Айта моментально развернулась и уставилась ей в глаза:

- Что ты сделала? – от её ледяного тона даже меня мороз по коже продрал.

Дочь смешалась, а я, напротив, пояснила самым мягким голосом:

- Вчера, когда я вышла из лаборатории, здесь бродил рисс полицейский, которого я не приглашала. Он сказал, что его впустила Айрина, когда приносила пирожные. Я понимаю, что она не смогла отказать представителю власти, но почему не предупредила меня? И почему не отнесла пирожные на ледник?

Экономка, которую рисс Урий воспитал с должности поломойки, уставилась на дочь таким взглядом, что та жалобно всхлипнула и забормотала:

- Но Альрас просил не говорить рииссе… Он сказал, что это по служебной надобности…

- Альрас? – я ухватила главное и с намеком посмотрела на немолодую даму.

Та моментально все поняла и тотчас взяла дочь за ухо. В разгар громкого скандала я забрала у девчонки ключи и попросила ее больше не появляться. Риисса Айта попыталась обидеться на недоверие, но я применила запрещенный прием: намекнула ей, что рисс полицейский - великолепная партия для юной вертихвостки, и почтенная матрона тотчас принялась строить планы на появление в доме столь высокопоставленного зятя. В итоге, экономка отправилась провожать дочь домой, наставляя ее, как себя вести дальше, чтобы магполицейский ни за что не сорвался с крючка.