– Кто там? – хрипло спросил Павоне.
– Да я это, Марчелло, – раздался веселый голос
Паренте. – Невесту ищу, случайно, она не здесь?
Отчим Виттории открыл дверь и со злостью
уставился на компаньона-предателя.
– Невесту, значит, ищешь? Ну-ну, долго же тебе
придется ее искать.
– Что случилось? – улыбка слетела с лица
молодого человека, взгляд его стал цепким и пристальным.
Виттории захотелось броситься к жениху, но ее
останавливало присутствие отчима. Как она сумеет объяснить
Франческо, что случилось? Она же совсем говорить не может. Нет,
лучше потом, когда он будет один.
– Узнала моя любимая падчерица, что ты ей
зелье любовное подливал, – с издевкой в голосе сказал Павоне. – И
это ее так расстроило, что и не передать.
– Сдурел? – вытаращил на него глаза Паренте. –
Мы же компаньоны. С чего тебе в голову пришло устроить мне такую
пакость?
– А с того, что компаньонов не подставляют, –
зло ответил ему Павоне. – Я слышал ваш разговор с Витторией, где ты
убеждал ее, что я не управляю, а тащу, что плохо лежит, и что после
свадьбы мне нужно дать пинок под зад. И после этого ты имеешь
наглость утверждать, что мы компаньоны?
– Да у меня в мыслях не было нарушить
договоренность! Управляющий постоянно твердит, что ты воруешь. Вот
я и решил показать, что о ней забочусь. Нет, Марчелло, я с тобой
честен. Половина денег девчонки – твоя.
Павоне с подозрением уставился на собрата.
– Сам посуди, мне невыгодно обманывать, –
продолжил тот. – Я же любовное зелье через тебя покупал, и мои
финансовые дела ты знаешь лучше, чем кто-либо. А там и новое дельце
наклевывается, со вдовушкой Ди Мауро. Она явно ко мне благоволит, а
денег у нее поболе, чем у твоей падчерицы. Зачем мне нужна
подмоченная репутация, о которой ты бы непременно позаботился?
– Ты собрался жениться на Ди Мауро? –
недовольно спросил Павоне, негодуя, что эта мысль не пришла в
голову ему самому. Правда, прекрасная вдовушка не проявляла к нему
интереса, но ведь это всегда поправить можно. С эльфийской
помощью.
– Сразу после Виттории, – подтвердил тот. – Я
бы и сейчас занимался только Ди Мауро, но с тобой мы уже
договорились. Вот я и подумал, что полгода-год можно и потерпеть
беспрестанно болеющую жену, получая беспрерывное сочувствие от
друзей семьи. А после Ди Мауро можно жениться и на той, что по
сердцу придется.