Анафема - страница 152

Шрифт
Интервал


Легче сказать, чем сделать. Господин Виллафрид пребывал в полнейшей отключке. Я даже подумал, что он помер, однако на поверку его сердце еще билось, хотя дыхание была едва заметным. Голова разбита, край губ разбит в кровь и уже посинел. Хлопание по щекам не помогало, а ведь я вкладывал силу. Хорошо его приложил Миккель. Надо найти что-нибудь, что поможет привести его в чувство.

— Я же сказал, разбудить! Куда ты попер, Хаген?

Верманд был зол и раздражителен. Слабая надежда обрести свободу вдохнула в него волю к жизни, со всеми вытекающими последствиями. Как мне уже стало ясно — нрав у него был крутой, и терять предоставленную судьбой возможность он не собирался. А я уже было думал, что за мою помощь с рукой он будет мне по гроб жизни благодарен. Ага, как же. Вот и помогай людям.

— Нужен крепкий напиток — тогда очухается, — буркнул я.

Верманд кивнул и бросился к двери, где Улле уже вколачивал гвозди в доски. Уже раздобыл инструмент — толковый все-таки парень. Я же начал шариться в поисках живительного напитка. Инграм стоял неподалеку и на удивление ловко выписывал круги мечом. Сглупив, я прошел слишком близко, и один из его финтов чуть не стоил мне головы, благо успел вовремя отскочить.

— Полегче!

— Извини, — сконфузился южанин. — Давно не держал в руках. Вот, решил размяться...

— Ага, здорово, — я прочистил горло. — Слушай, ты выпивку-то уже раздобыл?

— Тяпнуть хочешь? — хитро сощурившись, он извлек из-за пазухи почти пустую бутылку и передал ее мне.

Поблагодарив южанина, я двинулся обратно, но тут же был схвачен за рукав.

— Э, я же приложиться дал, а не насовсем!

— Так не мне надо. Парню в глотку залью... — я показал на стражника в отключке.

— Зачем? — Инграм широко распахнул глаза в неподдельном недоумении, пока вдруг на него не снизошло озарение, — Пошто так добро переводить. Не дело! По щекам его побей, нос зажми...

Он выхватил бутылку у меня из рук и проворно упрятал ее обратно. Да что ж такое! Такому нос зажмешь — он копыта и отбросит. Я не собирался уступать глубокой привязанности к пьянству и попробовал отобрать треклятую бутыль силой, только забыл про меч в его руке — острие ненавязчиво кольнуло меня в бок. Инграм вскинул указательный палец вверх.

— Ата-та! Я знаю способ лучше, уж поверь! Надежнейший! За мной!

Я засеменил вслед за ним. Что еще оставалось. Краем уха я слышал товарищей. Верманд кричал, чтобы Джод не рыпался. Джод истошно вопил, что ему и так нормально, и пусть великан отойдет. Ортвин бубнил, что не промахнется. Дзонь! Джод орет. «Еще разок» — сказал Ортвин. Еще один «дзонь». Снова орет Джод. Да что они там делают? Я кинул взгляд на шумных бондов. Верманд боролся с упирающимся Джодом — цепи ног последнего лежали на наковальне, а над ним возвышался Ортвин с кувалдой. А. Ясно. Ну, я бы тоже струхнул от такой картины, будь я на его месте.