Легче сказать, чем сделать. Господин
Виллафрид пребывал в полнейшей отключке. Я даже подумал,
что он помер, однако на поверку его сердце еще билось,
хотя дыхание была едва заметным. Голова разбита, край губ разбит
в кровь и уже посинел. Хлопание по щекам
не помогало, а ведь я вкладывал силу. Хорошо его
приложил Миккель. Надо найти что-нибудь, что поможет привести его
в чувство.
— Я же сказал, разбудить!
Куда ты попер, Хаген?
Верманд был зол и раздражителен.
Слабая надежда обрести свободу вдохнула в него волю
к жизни, со всеми вытекающими последствиями. Как мне уже
стало ясно — нрав у него был крутой, и терять
предоставленную судьбой возможность он не собирался.
А я уже было думал, что за мою помощь с рукой
он будет мне по гроб жизни благодарен. Ага, как же.
Вот и помогай людям.
— Нужен крепкий напиток —
тогда очухается, — буркнул я.
Верманд кивнул и бросился
к двери, где Улле уже вколачивал гвозди в доски. Уже
раздобыл инструмент — толковый все-таки парень. Я же
начал шариться в поисках живительного напитка. Инграм стоял
неподалеку и на удивление ловко выписывал круги мечом.
Сглупив, я прошел слишком близко, и один из его
финтов чуть не стоил мне головы, благо успел вовремя
отскочить.
— Полегче!
— Извини, — сконфузился
южанин. — Давно не держал в руках. Вот, решил
размяться...
— Ага, здорово, —
я прочистил горло. — Слушай, ты выпивку-то уже
раздобыл?
— Тяпнуть хочешь? — хитро
сощурившись, он извлек из-за пазухи почти пустую бутылку
и передал ее мне.
Поблагодарив южанина, я двинулся
обратно, но тут же был схвачен за рукав.
— Э, я же приложиться дал,
а не насовсем!
— Так не мне надо. Парню
в глотку залью... — я показал на стражника
в отключке.
— Зачем? — Инграм широко
распахнул глаза в неподдельном недоумении, пока вдруг
на него не снизошло озарение, — Пошто так добро
переводить. Не дело! По щекам его побей, нос зажми...
Он выхватил бутылку у меня
из рук и проворно упрятал ее обратно.
Да что ж такое! Такому нос зажмешь — он копыта
и отбросит. Я не собирался уступать глубокой
привязанности к пьянству и попробовал отобрать треклятую
бутыль силой, только забыл про меч в его руке — острие
ненавязчиво кольнуло меня в бок. Инграм вскинул указательный
палец вверх.
— Ата-та! Я знаю способ
лучше, уж поверь! Надежнейший! За мной!
Я засеменил вслед за ним.
Что еще оставалось. Краем уха я слышал товарищей. Верманд
кричал, чтобы Джод не рыпался. Джод истошно вопил, что ему
и так нормально, и пусть великан отойдет. Ортвин бубнил,
что не промахнется. Дзонь! Джод орет. «Еще разок» —
сказал Ортвин. Еще один «дзонь». Снова орет Джод. Да что они
там делают? Я кинул взгляд на шумных бондов. Верманд
боролся с упирающимся Джодом — цепи ног последнего лежали
на наковальне, а над ним возвышался Ортвин
с кувалдой. А. Ясно. Ну, я бы тоже струхнул
от такой картины, будь я на его месте.