Анафема - страница 207

Шрифт
Интервал


Я навещал его, порою даже вместе с Улле, однако не позволял себя пускаться во все тяжкие. Все-таки в глазах местных я был жрецом — нужно было вести соответственно. «Пастырь не уподобляется овцам, но сам ведет их из болот к заливным лугам». Я-то понимал, что имел ввиду Абеллард, но все же в разговорах с горожанами пользовался словами попроще и не сравнивал людей с овцами. Хотя частенько мне хотелось сравнить их со свиньями, крысами и бешеными собаками. А детей — со стайками чаек, что обожрались лепешек, вымоченных в браге.

***

Я отворил дверь и сразу же пригнулся, уворачиваясь от пролетевшего мимо меня подсвечника.

— Где ты шлялся, бездарь? Ты что, полз за травами, вместо того, чтобы бежать?!?

— Доброго вам утра, наставник, — я начал раскладывать добычу по ящичкам.

— Утро? Какого? А, дьявол! Так, с тобой я потом разберусь, — Солер откинул черную прядь с лица и, сердито раздувая крылья изящного носа, начал покусывать свои смешные лощеные усики. — Бегом в мою комнату, принеси мое выходное платье. У меня встреча с торгашами в здании гильдии. Этот боров, Эадор, снова слег. Идиот. Я же говорил ему не налегать на выпивку, сладкое и острое, в его-то годы. Клянусь, в следующий раз я сам его прикончу, а не буду ждать покуда это сделает подагра и его слабое сердце.

Я взял ключ, поклонился и застыл в ожидании дальнейших распоряжений.

— Вернусь не скоро, возможно завтра. Разложи здесь все по своим местам. Я проверю! И приведи приборы в порядок, вымой, сними десятка два листьев бореца... О! Ты достал каломель! И даже две, нет, три меры гремучего серебра... Так-так, а масло...

— Купоросное масло я уже убрал в ящик к жгучим реактивам.

— Хм-хм. Это хорошо. Я удовлетворён. Наконец будет чем заняться! Вот, — он кинул серебряного орла. — И оставшиеся деньги можешь оставить себе. Благодари мое хорошее настроение.

Солер схватил свой кожаный ларчик и направился к двери.

— Платье просто приготовь, я вернусь за ним сам. Нужно забежать к настоятелю, — уже уходя он обронил через плечо, — Кстати, заходил твой безмозглый дружок. Он сегодня будет нести факел или что-то такое. Не важно. Просил его навестить.

Посвящение! Неведомый, как я мог забыть! Я спешно опустошил сумки и бегом помчался в комнату Солера. Покои наставника напоминали развороченную кладовку: одежда была скомкана и разбросана как попало, обувь пачкала кровать, пустые бутылки дорогого галатского вина десятками валялись на полу, какие-то мензурки, склянки и записки в равной мере занимали все имеющееся пространство. Книги, добротные тома в коже с уголками из драгоценных металлов, высились стопками, покоились на шкафах и подоконниках, грудой лежали на столе вместе с бумагами, залитыми чернильными кляксами.