— А почему ты спишь без нижнего белья?! Я же просила тебя, чтобы ты внимательно прочитал договор. Если я тебя люблю, это не значит, что я позволю тебе все, Дэйв.
— Ну, во-первых, я спал в халате. Хотя предпочитаю вообще спать обнаженным. Ты вломилась ко мне в комнату, залезла своими ручками под мой халат и…
— Я не специально! Клянусь!
— Ничего не знаю, Элис. Ты обесчестила Хранителя. И теперь, по мужским законам королевства Эмеральд, ты должна…
— По мужским законам?
— Ну да. Ты должна продолжить то, что начала, — усмехнулся я, наслаждаясь видом этой маленькой испуганной воровки. — Ты надругалась над моей мужской честью. И воспользовалась мной до свадьбы. Ты сама нарушила условия контракта.
— Дэйвар, пожалуйста… Я не специально, — голубые глаза смотрели на меня с мольбой.
— Условия контракта нарушены и тебя ждет наказание.
— Наказание?
Сощурившись, я взглянул на мою соблазнительную жертву и усмехнулся. Хм… Какое наказание ей придумать? Я бы, конечно, с удовольствием продолжил то, что начала Элис, но совесть, мать ее, мне этого не позволяла.
— Ты больше никогда не будешь воровать. Как только ты украдешь хоть одну маленькую мелочь — мы продолжим то, что ты начала. До свадьбы. Хотя зачем нам тогда свадьба? Правда? Мы можем наслаждаться друг другом и так.
— Не украду. Клянусь! Я больше никогда и ничего не украду! — горячо заявила Элис и стерла со щеки одинокую слезинку.
Для женщины, которая уже делила постель с мужчиной и даже родила ребенка, она действительно вела себя, как невинная девица.
Ведь перепутать руку с мужским достоинством было как-то ммм… Странно, что ли. Даже сквозь сон.
— Элис, а ты уже спала с мужчиной? — спросил с подозрением.
Она на миг замешкалась и опустила глаза.
— Да. С отцом Тайвина.
— Хм… Странно.
— Что странно? — вмиг ощетинились Элис. — Ты знал, что у меня есть ребенок, Дэйвар.
— А как звали твоего любовника?
— Неважно. Он уже умер.
— Как он выглядел?
— Он был красив. Тайвин очень похож на него.
Я крепко сжал челюсти, чувствуя, как во мне вновь поднимается это смешанное чувство. Поправив свой халат, я выскользнул из-под одеяла и направился к шкафу для одежды.
Элис же продолжала стоять у постели.
— Дэйвар, тебя смущает мое прошлое? — раздался тихий голос за моей спиной.
Проклятое зелье! Каждый мой вопрос будет расстраивать эту милую обманщицу. Хоть бы руки на себя не наложила.