Дело о перевоспитании или Черноглазая проблема инспектора Атохи - страница 42

Шрифт
Интервал


— Ребят, — Юми сделал пас рукой, и стекло в витрине осыпалось на мостовую. Он высунулся наружу, подзывая нас. — Его убили только что. Буквально. Прошло не больше пятнадцати минут.

— Значит, убийца отправил записку, чтобы дать нам шанс предотвратить преступление? — Ифэ шагнула ближе. — И если бы не толпа, у нас могло получиться?

— Сомневаюсь. Мы даже не знали толком, что искать, — Тео окинул внимательным взглядом улицу. — Думаю, он просто играет с нами.

Постепенно улица начала заполняться людьми в форме. Я с интересом следила за тем, как собирают улики, огораживают место преступления, снимают отпечатки аур и специальным порошком подсвечивают магический след. Раны Хольвеку нанесли заколдованным оружием — клинком Крови. Одного пореза хватало, чтобы жертва истекала кровью до тех пор, пока в ее теле не останется ни капли красной жидкости.

— По-прежнему считаешь, что происходящее никак не связано с Фейном?

Тео встал рядом, касаясь своим плечом моего. В воздухе уже пахло вечерней прохладой, поэтому прикосновение согрело. Я невольно прижалась сильнее.

— А тебе прям нравится быть правым, да?

— Не нравится, но чаще всего так и получается. Кстати, по поводу намёков Шарисы. Не воспринимай их всерьез, — он строго посмотрел на меня. — Я в тебе ни капли не заинтересован.

Я вскинула брови. Очередной вызов? Неужели он еще не понял, что лучший способ заставить меня действовать — это сказать, что ничего не получится?

— Конечно, — я усмехнулась. — Именно поэтому ты приклеился ко мне.

Я покосилась на наши плечи. Тео тут же отступил в сторону, как будто только после моих слов осознал, как близко друг к другу мы стоим.

— Ева, я серьезно. Ты на моем попечении. Не растрачивай понапрасну свои чары. Как я и говорил, на меня они не действуют.

Бедный-бедный господин инспектор. Не знает, что я еще даже не пыталась очаровать его. Всего лишь утром я переживала из-за того, что нужно будет как-то соблазнить Теодора Атохи. Теперь это превратилось в дело чести.

Глава 17


На месте преступления мы провозились достаточно долго, поэтому дома Тео снова воспользовался магдоставкой. Я никогда не могла позволить себе подобной роскоши, так что едва не захлопала в ладоши от восторга, когда он достал из специального шкафа тарелки с горячей едой. Многие с подозрением относились к магдоставке. Считалось, что еда, которая была перемещена в пространстве с помощью бытовой магии, теряла все полезные свойства. Полезные, может, и теряла, а вот вкусовые — точно нет.