Достойный 2. Воющий лес - страница 35

Шрифт
Интервал


После полудня остановились на короткий привал. Сандер Брайт развернул карту, сделал в ней пометки и начал разговаривать с извозчиком. Акциос обратил внимание, как из загадочной золотой кареты вышел человек с квадратным лицом и в очках с легкой оправой, по всей видимости, ровесник директора академии. При каждом шаге земля под его ногами покрывалась слоем льда, так что изысканные синие сапоги мужчины не могла запачкать никакая грязь.

– Да это же сам Фридман Фрост, – воскликнул Дуглас, парень с ремесленного факультета. – Один из сильнейших заклинателей духов Астры.

– Кто-кто? Ты не врешь? – Рик отодвинул Дугласа, и тут его глаза за очками заблестели от восхищения. – И правда он. Он будет нас обучать?

– Я слышал, у него скверный характер.

– Это неважно, он же настоящий гений!

Студенты и преподаватели пообедали и, пока оставалось время, решили прогуляться по полю, размять ноги. Кто-то из аристократов спросил, правда ли до места назначения добираться целый месяц. Сандер ответил: «Если дороги размоет, то уйдут все два».

Как только отъехали, Рик стал вести себя угрюмо, что-то его сильно удручало. Выяснилось, что он терпеть не мог дальние поездки. После нескольких часов непрерывной езды его всегда начинало мутить.

– И поэтому вы с Мэри едете в разных повозках? Чтобы она тебя в таком состоянии не видела? – пошутил Акциос.

– Не то чтобы… Ладно, да, – буркнул Рик.

К закату колонна достигла небольшого городка. У въезда вдоль улицы располагалось два десятка двухэтажных деревянных домов – всё это были таверны, по которым второкурсников распределили на ночлег. Акциос попал в людное, но уютное место, пропитанное своеобразным шармом. В зале на первом этаже при свете свечей ужинали гости, в углу играл на лютне бородатый старичок. Студентов расположили в комнатах на втором этаже, куда до глубокой ночи сквозь дощатый пол доносилась возня и монотонные разговоры из общего зала.

Отправлялись в путь на рассвете, а к приходу темноты обязательно добирались до какого-нибудь города или деревни. Сандер Брайт неизменно доставал мешочек с монетами и оплачивал проживание. Повозки ехали вглубь материка, на северо-восток.

Акциос и представить не мог, что когда-нибудь окажется так далеко от дома, но путешествовать ему понравилось. А вот Рика дорога сильно изматывала. Поднять настроение помогали разговоры, как раз с попутчиками им повезло. С ними в повозке ехал Дуглас, который в болтливости мог посоперничать с Риком.