Скрипнула дверь и Гюнтер вошел в покои.
— Ну что там? — сходу спросила Алетта.
Старик снова подкинул дровишек в огонь камина и сел в кресло.
Призадумался, седую бороду почесал.
— Ищут ее трое. Говорят, с горя сбросилась сама со скалы и муж
требует тело несчастной.
Какое вранье! Сама?!
Харон хочет удостовериться, что нет меня больше на этой земле?
Чтобы уж точно не помешала ему жениться во второй раз? А то позора
не оберешься, расскажи я всем, что он силойзаставил меня подписать
соглашение и выгнал из дома в таком состоянии.
— Ну? А ты чего? — всплеснула она руками в нетерпении.
— Сказал, что не видел. Они и уплыли искать дальше.
— Вот и ладно. Пусть думают, что сгинула!
В это мгновение я поняла, что окончательно умерла для своего
бывшего мужа. Обрадуется, наверное. Ловко избавилась его семейка от
обузы!
В следующие дни старушка Алетта почти от меня не отходила.
Ухаживала, мыла, кормила и волосы расчесывала. А я все еще поверить
не могла, что продолжаю жить после всего случившегося. Даже во снах
бродила в темноте и не могла найти свет. Но всякий раз пробуждалась
и видела перед собой доброе лицо седовласой женщины, которая любила
поболтать. О своих виноградниках она могла рассказывать часами и не
разу не повториться. А я всегда внимательно ее слушала и
запоминала. Больше всего жалела, что проклятые ноги привязали меня
к постели и физически я ничем не могу помочь этим чудесным
людям.
Однажды в покои с лучистой улыбкой ворвался старик Гюнтер, а
вслед за ним заскочил всклокоченный рыжий Клаош. С парнишкой,
который помогал старикам по хозяйству, мы почти не общались, но всю
сложную физическую работу он брал на себя. Вот и сейчас пришел для
того, чтобы вынести меня из комнаты на улицу.
Я не понимала, почему Гюнтер темнит и молчит, сколько не задавай
ему вопросов. А Алетта, как назло, куда-то пропала. Но вскоре я
поняла, ради чего это затевалось!
Посреди дорожки у крыльца стояло новое деревянное инвалидное
кресло с подставкой для ног и большими колесами. Клаош аккуратно
усадил меня в него и я ощутила приятный запах вскрытого лаком
дерева. Сходу вспомнила слова Алетты, что ее муж прекрасный
плотник. Значит, вот куда он пропадал все эти дни! Мастерил для
меня кресло!
Растрогавшись до слез, я вытянула руки вперед и обняла
дедушку.
— Теперь ты сама сможешь передвигаться по поместью. Надо всего
лишь правильно толкать колеса, — погладил он меня по голове и
поцеловал в макушку. — Смотри, еще что у меня есть, — достал он из
кармана штанов свернутую трубочкой бумагу и вручил мне.