Как стать ведьмой - страница 93

Шрифт
Интервал


Майклу пришлось напомнить очевидное:

– Я на мотоцикле, миссис Остин.

– Знаете, когда их изобрели, констебль? Я ездила на мотоциклах. Так что подождите меня – миссис Лопес моя хорошая подруга, и вместе со мной получится быстрее, чем если в дело вмешается полиция. Там не очень уважают вашего брата.

– Но я обязан предупредить Джека Лопеса о том, что я из полиции, иначе данные, которые он сообщит, нельзя будет приобщить к делу!

Миссис Остин вздохнула:

– Вам не кажется, что это наименьшая ваша проблема на данный момент? Подождите, я быстро…

Уже в доме миссис Лопес, огромном, шумном, полном орущих и носящихся детей, Майкл понял, что показания Джека в любом случае не приобщить к делу – миссис Остин угостила Джека «легким зельем для улучшения памяти, только ради Мэри!», погрузившем парня в состояние транса. Все же даже светлые ведьмы непредсказуемы!

Джек, сидя в кресле в гостиной, монотонно отвечал на вопрос о чем-то необычном в подвале в свой первый приезд:

– …там был большой шкаф со склянками, как в кабинете биологии: змеи, лягушки, человеческие эмбрионы в спирту…

Миссис Остин сглотнула и тихо сказала:

– Я вам говорила.

Майкл достал телефон и отправил сообщение Алексу с уточнением, где была пентаграмма. Ответ, несмотря на позднее время, пришел тут же: «Справа от газового котла». Тут же прилетело второе сообщение: «Спасибо за предупреждение, но у нас все хорошо!»

Майкл не особо поверил Алексу: хорошо для фейри и хорошо для человека – два слишком разных хорошо.

Он тихо, чтобы не разбить транс у Джека: тот сейчас педантично перечислял всех обнаруженных пауков под потолочными балками – зелье слишком хорошо прочищало память, – задал парню наводящий вопрос:

– На полу у газового котла было что-то?

Джек долго молчал, чтобы потом начать перечислять:

– Комки пыли, паутина, капли масла, рыжая шерсть, мел…

Майкл понял, что перечислять Джек может бесконечно и спросил напрямую:

– Нарисованная мелом звезда. Была ли на полу звезда?

Джек опять долго думал, чтобы потом уверенно сказать:

– Нет, звезды на полу не было.

– Ты рисовал звезду на полу? – снова спросил Майкл.

Джек уверенно, без заминки, сказал:

– Нет.

Миссис Остин выдохнула:

– Пентаграмма была нарисована после двадцатого декабря. Не смотрите так, детектив, я в своем зелье уверена. – Она подвинула бутылочку в его сторону. – Возьмите себе, вдруг еще кому-то понадобится прочистить память. И не смотрите так, все ингредиенты разрешенные. Езжайте уже – вас ждут в Лондоне. Позаботьтесь о Мэри, не нравится мне все это.