Магия белых морских свинок - страница 19

Шрифт
Интервал


Навстречу им ехала повозка, нагруженная арбузами, дынями, манго, виноградом, и цитрусовыми. Серенький ослик с грустными глазами упирался копытами об асфальт, тащил весь этот вкусный груз вместе с погонщиком Али и его дочкой – совершенно милым созданием. Почти не торгуясь, закрыв глаза на явные пробелы в математике в пользу продавца, они набрали себе два больших пакета. Больше всего их поразил запах дыни. Они никогда в жизни не чувствовали ничего подобного.

– Вот, Арси, если бы я так пахла, то ты точно сошел бы от меня с ума, – Ляся смеялась и целовала его.

– Ляся, у тебя другой запах, но такой же нежный.

– И на что он похож, этот мой аромат, Арси?

– Ты будешь смеяться, любовь моя, но он похож на запах цветов в первой половине лета, когда они только-только набирают силу и еще не дошли до своего зенита. Твой аромат прибавляет надежду, он невероятно страстный, светится молодостью и счастьем. Вот как ты пахнешь, любимая. Ляся, я без ума от тебя, сегодня же возьму эту дыню, размажу по тебе и буду есть тебя вместо дыни, – он смеялся, а она улыбалась и чуть дотрагивалась до него своими нежными ручками.

– Любимый мой, нежный, так люблю тебя, Арси, – прошептала она своему беспомощному супругу.

Арси не мог ее даже обнять в ответ. Руки были заняты двумя большими пакетами с фруктами.

– Вот, Арси, не можешь обнять, не можешь! – смеялась Ляся, убегая от мужа.

– Не убегай, Ляся, – кричал он, а Солнце Африки распаляло асфальт, и искала последние тени, еще одного горячего дня. – Ульяна, не убегай от меня, – говорил он своей вернувшейся путешественнице, – ты видишь, мои руки заняты, а ставить эти нежные фрукты на асфальт слишком больно. Не уходи, иди рядом, чтобы я мог целовать тебя, как только любовь снова и снова будет разрывать меня своими неистовыми желаниями прикасаться к тебе.

– Ты обманываешь меня, Арси, это не твои слова! – прошептала она ему и снова убежала вперед.

Почему бы и не помучить моего любимого, думала она, и мысль эта веселила ее до предела возможного. В ее душе смешивались все чувства и превращались снова и снова в одно большое горячее, до боли неистощимое.

Во истину теплый Египет был полон белых улыбок, добрых, гостеприимных и искренних взглядов египтян. И все же, самая большая достопримечательность – это Красное море. Море – косяки рыб у берега, горячая вода и всегда свежий ветерок. Море – бесконечные пляжи, белые корабли, брызги соленой воды и шустрые крабы на берегу. Вечером крабы, цепляясь своими цепкими бурыми лапками, залазили на камни и там грелись в лучах самого нежного на свете солнышка. Издалека было видно, как эти живые зеленоватыми комочки медленно двигали боком то в одну, то в другую сторону. Морские волны сделали свое дело, и теперь они даже на берегу не переставали раскачиваться из стороны в сторону.