Магия белых морских свинок - страница 36

Шрифт
Интервал


С утра все наши путешественники собрались внизу в ресторане отеля завтракать.

– Приехать в эту страну и не посетить пирамиды – было бы неправильно, – сказал Ахмед.

– Пирамиды? – переспросил капитан.

– Конечно, к пирамидам! – обрадовалась Ляся.

– Может, поедем к ним на верблюдах? – предложил капитан и рассмеялся.

– Нет, лучше в джипах с кондиционерами, – ответил Арси, успокаивая Лясю, – не бойся, – приговаривал он, гладя плечико своей любимой, – только с кондиционером поедем. Так как на верблюдах эти устройства не размещают, то только на джипах, не волнуйся.

Ахмед смеялся, – что, так боитесь верблюдов, Ляся?

– Не боюсь, просто очень высоко и качает сильно, – ответила она грозно.

– Понятно, понятно, Ляся, – ответил Ахмед, пряча улыбку в свою аккуратненькую бородку, что же пирамиды так пирамиды. Да, про сфинкса не забывайте. Он намного древнее пирамид. О том, что он символизирует – спорят до сих пор.

– Но если смысл спорить по такому вопросу? – поинтересовался капитан, – раскрываются такие тайны только некоторым в особых состояниях сознания.

– Что для этого надо сделать? – спросил Арси, – накуриться кальяна до очумения?

– Может и так, – у всех по-разному, – ответил Ахмед, – эти сфинксы на многое способны.

– Почему сфинксы, Ахмед? – спросила Ляся. – Ведь сфинкс один?

– Один здесь лежит рядом с пирамидами, но у каждого из нас может быть еще свой собственный сфинкс.

– Я ничего не понимаю, Ахмед, – задумчиво проговорила Ляся, – видимо это очень сложно.

– Сложно и неоднозначно, – подтвердил капитан, – только ты Ляся не переживай, если все сложится удачно, то и у тебя может появиться свой собственный сфинкс. Его можно будет выгуливать по вечерам! – Дамир рассмеялся.

– Ну, ты совсем напугал женщину, – рассмеялся Ахмед.

– А что, разве не так! – улыбнулся капитан.

– Так, но не сразу. Да и что сейчас говорить, если наши гости еще не добрались до Сфинкса? А нам надо добраться до него первыми, пока он сам не настиг нас, – Ахмед подмигнул капитану.

– Да, действительно, – подтвердил капитан, – не вижу смысла в нашей болтовне, надо ехать, пока жара не началась.

– Я сейчас вам кое-что дам, – Ахмед полез в свою сумку, – для встречи со сфинксом надо подготовиться, – сказал Ахмед и вытащил из своей сумки четыре очень маленьких мешочка. – Вот, берите по одному. Когда придем к Нему, к Сфинксу, надо будет взять каждому по щепотке песка, рядом с одной из его лап и положить в свой мешочек. Только не потеряйте его и носите всегда с собой.