— Проблема в том, что лично я ничего не выбирал. Всё уже выбрали
за меня, и я внезапно понял, что меня это дико раздражает. Дмитрий,
вон, вполне способен отстоять свою точку зрения. А я чем хуже? —
прищурившись, я посмотрел в стену. Раз уж пошла такая пьянка,
хватит плыть по течению. Пора уже начинать свои правила этой игры
устанавливать. С этими мыслями я повернулся к Егорычу. — Еврепид
был, конечно, прав, но не во всём. А ты пошевеливайся.
Посмотрев вслед умчавшемуся денщику, который нёс книги, я прошёл
в свою так называемую комнату и сгрузил на кровать добытое мною в
Пустоши добро. Где хранить лук с колчаном стрел я так и не
придумал, не было в доме места, чтобы спрятать такую ценную
вещь.
— Я так понимаю, закончилось всё хорошо, — раздавшийся позади
меня голос дядюшки заставил подпрыгнуть на месте и резко
обернуться. Полупрозрачная фигура стояла возле самого входа.
Призрак недовольно сжимал губы, сложив руки на груди. — Я не смог с
тобой связаться, точнее, с твоим фамильяром. Что-то блокировало
нашу связь.
— Магическая радиация пустоши, — отмахнулся я, ставя банку с
отростком на стол. — Я очень тронут твоей заботой и тем, что ты за
меня переживаешь, но сейчас у меня нет времени на разговоры, да и к
тому же…
Дядюшка меня уже не слушал. Как только я поставил банку на стол,
он всё своё внимание переключил на неё. А потом и вовсе сорвался с
места, подлетая к столу, наклоняясь и рассматривая отросток со всех
сторон.
— Это… Это то, о чём я думаю? — он перевёл на меня немного
расфокусированный взгляд. В таком неадеквате я его ещё ни разу не
видел.
— Понятия не имею, о чём ты думаешь, — честно ответил я, обходя
его стороной, чтобы выйти из комнаты. Точнее пытался это
сделать.
— Откуда это у тебя, отвечай! — перегородил мне дорогу дух
престарелого Давыдова, у которого точно было не всё в порядке с
головой, как бы он не хотел доказать мне обратное.
— Из себя вытащил. Это напало на меня в Мёртвой пустоши. И у
меня сейчас действительно нет времени, чтобы разбираться в
изменённой флоре и фауне. А также с тем, что долбанутые на всю
голову маги-извращенцы с ними делали, раз они вот такими стали.
— Точно оно. Не может быть. Считалось ещё во времена моей
юности, что эта разновидность Сильфия была несколько веков, как
полностью истреблена, — он развёл руки в стороны, полностью
перекрыл мне проход. — Во времена, когда целительская магия ещё
существовала в нашем мире, это магическое растение широко
использовалось для создания лечебных эликсиров, настоев и мазей.
Конечно, насчёт магии — это бабьи сказки, — он махнул правой рукой.
— Если бы она существовала, то отголоски находились бы, а их нет.
М-да, — он нахмурился, а потом тряхнул головой и продолжил. —
Существуют легенды, что тот, в ком зародился корень этого растения,
становится неуязвим для развития множества болезней. Но к тебе это
не относится, конечно, из-за твоей, хм, сущности, — призрак опустил
руки и отплыл в сторону, давая мне дорогу. — Что ты собираешься с
ним делать?