Сага о принце на белом коне - страница 21

Шрифт
Интервал


— Здоров, Торвальд. Хотел бы сказать, что рад тебя видеть, да не хочу врать, — низким глухим голосом просипел Лейви. При жизни он был хорошим певцом, но что поделать. Смерть никого не щадит.

— Здоров, — печально улыбнулся Торвальд. — Что, недолго в этот раз твоя мешкала?

— Да сразу почти прибежала. Дня два прошло или три, как ты меня под землю положил. Ну что, окажешь старому другу еще одну услугу?

— Отчего же не оказать? — спрыгнув с коня, Торвальд все-таки вытащил из ножен меч. — Как всегда, в висок?

— Давай, — Лейви послушно склонил свою угловатую, уже несколько раз расколотую голову и уперся покрепче — чтобы ударом точно убило, а не опрокинуло.

Торвальд сосредоточился, напряг мышцы и примерился.

— А ну стоять!

Окрик у пришлой получился таким строгим, что Торвальд действительно замер. Застыл в полуразвороте с занесенным для удара мечом.

И какого, собственно, хрена?

Лейви, с трудом повернув голову, поглядел на пришлую с разочарованным удивлением.

Общее мнение выразил, как всегда, Барти.

— Ив, ну ты чего? — удивленно протянул он. — Дай людям закончить!

— Да, — согласно просипел Лейви. — Давайте уже кончать. Пока Альдис не поняла, что я из дома ушел.

— А она скоро поймет? — опустив, наконец, меч, нахмурился Торвальд.

— Сам угадай. Я вилами сено за хлевом кидал. Альдис пошла в дом, ужин готовить — ну, я дождался, когда она рыбью чешую на улицу выплеснет, вилы в землю воткнул — и деру.

— А при чем тут рыба? — не поняла Ива.

— Если Альдис почистила рыбу — значит, сейчас жарить будет, — охотно объяснил Лейви. — А жарение рыбы — дело серьезно. Его вот так вот не бросишь.

Понимания на лице Ивы не появилось.

— Пока Альдис занята, она не станет проверять, что делает Лейви, — сжалился над чужачкой Торвальд. — А значит, у него есть время меня отыскать. Долго, кстати, по городу бегал?

— Нет, что ты. Я к Биргиру сразу зашел, он объяснил, что ты около Восточных ворот отираешься. Так что, рубить будешь? — Лейви снова выставил вперед многократно проломленную шишковатую голову.

— Буду, конечно, — Торвальд поднял меч.

— Да прекратите вы эту ерунду! — пришлая, неловко завозившись, перекинула ногу через коня, на мгновение зависла, вцепившись в седло и гриву, а потом спрыгнула. Чересчур длинный плащ опал полами в грязь, и Торвальд непроизвольно поморщился.