Графиня из другого мира - страница 44

Шрифт
Интервал


Ждать пришлось недолго, уже через несколько минут послышался голос Айры и шаги нескольких пар ног. Дверь отворилась и в дом вошли лекарка, и два мужчины. Один был еще молод, второй постарше и как две капли воды похож на первого. Сын и отец, скорее всего.

— Ваше сиятельство, это правда? — спросил с надеждой в голосе пожилой мужчина, а Хавьер ответил за меня.

— Здравствуй, Албан. Правда, правда, проходи. Так, согласно моим записям ты работал почти два года без оплаты… Угу, значит до того, как ферма развалилась, ты заработал тридцать два золотых. На, держи.

Мешочек перекочевал из рук Хавьера в руки ошарашенного фермера. Албан смотрела на деньги, на меня, на дворецкого и молчал.

Хавьер продолжил.

— Дин, тебе графство задолжало восемнадцать золотых… Держи.

Еще одна кучка золота отправилась в мешочек, а мешочек в карман молодого мужчины.

Хавьер что-то вычеркнул в блокноте карандашом.

— В скором времени ферма будет восстановлена, будем рады видеть вас на рабочих местах. — Дворецкий многозначительно взглянул на мужчин, и они оба дружно кивнули. — А сейчас мы бы хотели предложить подработку - необходимо очистить поля для весеннего посева, возьметесь?

Дин и Албан снова кивнули. Кажется, они оба потеряли дар речи. Я же счастливо улыбалась - пока еще никто не хотел насадить меня на вилы за проделки моей бабули.

Вскоре стали приходить и другие люди. Кто-то молча забирал деньги и уходил, кидая на меня удивленные, но неприязненные взгляды. Кто-то благодарил - чаще это были женщины. Оно и понятно, мужчинам пришлось ой как нелегко когда они остались без работы, а семью кормить было нужно. А может причина была в чем-то другом, чего я пока не знала.

Какое-то время Хавьер раздавал деньги, вычеркивал имена, приглашал на очистку полей. Практически все соглашались, услышав стоимость работы - шесть золотых в неделю.

Да, я решила поступить нагло - просто купить доверие своих подданных, другого варианта, увы, не придумала. Со временем я заслужу их уважение делом, а не золотом, но пока так. К счастью, они были рады, к несчастью - нашлись и недовольные.

Пожилой мужчина по имени Фаго пришел уже под вечер, когда мы рассчитали почти всех. Он вальяжной походкой вошел в дом, брезгливым взглядом окинул простое убранство комнаты и не спрашивая разрешения сел на стул, на котором минуту назад сидела Айра - она встала, чтобы проводить предыдущего гостя.