Стараясь не споткнуться, к столу
подошел Фредерик, держащий высокую стопку книг. Книги закрывали ему
обзор, однако он все равно дошел, не уронив ни одной.
— Госпожа, молодой господин выбрал
еще несколько... произведений. Боюсь, что в карету они не
поместятся.
— Так много? — он кивнул, и я,
задумавшись, постучала веером по столу. Затем обратилась к хозяину.
— Вы можете доставить книги в особняк?
— Простите, нет возможности, госпожа.
Лавка на мне одном, и послать некого.
— Что ж, тогда можем мы...
— Госпожа.
Я посмотрела на Мойру, что побледнела
и опустила голову, и на Фредерика, что сделал то же самое. Хозяин
повторил их движение, обращаясь к человеку за моей спиной.
— Ваше Императорское Высочество.
Поднявшись, я обернулась, оказавшись
лицом к лицу с принцем, который привычно самодовольно улыбался. С
ним не было стражи, что поразило еще сильнее. Не раздумывая, я
сделала реверанс, опуская голову.
— Леди Меланта, рад вас видеть.
— Ваше Императорское Высочество.
Я замерла, уперев взгляд в пол. Принц
продолжал стоять передо мной, ничего не отвечая, потому я не
решалась выпрямиться.
— «Осторожно».
Ладонь в белой перчатке потянулась
вперед, медленно и осторожно обхватывая подбородок, поднимая лицо.
Я подчинилась и, не сумев скрыть растерянности, смотрела в
смеющиеся глаза.
— Составите мне компанию? Это
ненадолго.
Мне ничего не оставалось, как
согласиться, и я последовала за принцем, что подошел к хозяину
лавки. Тот, оправившись от внезапного визита, нервным движением
положил перед мужчиной книгу в потертой коричневой обложке. Я сразу
же увидела название, состоящее из двух слов.
— «Природа демонов? С чего бы
смертному вроде него интересоваться подобным? — голос Баасмора
звучал настороженно. — И разве такие книги не должны находиться под
запретом?».
— «Он принц, — это, по-моему, все
объясняло, — но его интерес действительно необычен».
— «Необычен? Ему место в церковных
пыточных! — он усмехнулся, довольно продолжая. — Почему бы не
донести на него? Церкви будет полезно знать, чем интересуется
коронованный смертный».
— Вас удивило название? — оторвав
взгляд от букв, я перевела глаза на принца. Он непринужденно взял
книгу, с улыбкой демонстрируя ее мне. — Обычный философский труд.
Сведения о загадочных врагах человека всегда будут полезны.
— Но демоны давно стали церковной
легендой, — я легко солгала, надеясь узнать побольше. — Вы уверены,
Ваше Императорское Высочество, что эта книга расскажет что-то
новое?