Спасение грешницы. Том 1 - страница 233

Шрифт
Интервал


— Над тобой издевались? Бедняжка, — я продолжала поддерживать заблуждение о том, что все подстроила я. Мойра вздрогнула, услышав мои слова. — Осенью холодает. Подойди ближе. У меня кое-что есть для тебя.

Служанка оказалась передо мной. Она не успела ничего понять, когда я скрутила на ее шее шаль и стала душить. Я наблюдала, как она дергается, пытаясь высвободиться, и тянула края в разные стороны, давя еще сильнее. Она попыталась отступить назад, но я сделала еще один оборот, закрывая доступ к кислороду.

— Г-гос…

Поняв, что она почти готова, я дернула ее голову вперед, фиксируя положение шалью. Когда испуганные заплаканные глаза смотрели на меня, я решила заканчивать.

— Знаешь, что я могу с тобой сделать, Мойра? Знаешь? — мой шепот заполнил все пространство. — Я знаю, как оставить перелом, который срастется неправильно. Знаешь, как это больно, Мойра? Может, привязать тебя в какой-нибудь глуши и отрезать по кусочку? Сколько ты выдержишь? Хочешь узнать? — потянув вниз, я поставила ее на колени. — Самое страшное, что всем все равно. Думаешь, твой необыкновенный принц огорчится из-за твоей пропажи? Будет искать тебя? Нет. Он пришлет замену. Замену, которая последует за тобой, если не подчинится мне.

Я оттолкнула ее на пол, сдернув с шеи шаль. Пока она пыталась отдышаться, держась за горло, я сделала несколько шагов и с силой наступила каблуком на ладонь, заставляя женщину всхлипнуть.

— Не зли меня еще больше, Мойра. Ты можешь забрать свои вещи и убраться отсюда добровольно, иначе для тебя все кончится плохо, — я надавила каблуком снова и сразу отступила, оставляя след, который быстро сойдет, уступив место синяку. — Завтра утром тебя не должно здесь быть. В ином случае последствия тебе не понравятся. Уходи.

С трудом поднявшись, она лила слезы и смотрела на меня. Я видела ее желание убить меня, отомстить за истязания, и я была бы рада, если бы она не сдержалась — Фредерик прикончил бы ее за один удар. Но она нашла в себе силы склонить голову и медленно пойти к двери, пару раз споткнувшись о собственную ногу. Когда я осталась одна, то опустилась на стул, прикрывая лицо. Шаль упала на пол. Нужно будет убрать ее.

— «Ты до дрожи напугала эту смертную, — Баасмор довольно высказался, коротко усмехнувшись. — Не знал, что ты так умеешь».