Спасение грешницы. Том 1 - страница 29

Шрифт
Интервал


Пытаясь отдышаться и подняться, я заметила небольшой предмет в куче грязи, в которую упала. Разрыв немного земли, я обнаружила нечто бесформенное, обугленное и напоминающее… металл? Это не могло быть совпадением и у меня было только одно разумное объяснение — то, что я нашла, было свинцовым кубком, а вернее тем, что от него осталось. Значит, Меланта выполнила ритуал до конца, но я с трудом могла представить, как ей удалось выпить кровь из раскаленного кубка, который должен был превратить ее внутренности в месиво. Предпочтя подумать об этом по дороге к чистой одежде, я поднялась на ноги, и, подгоняемая порывами ветра, направилась к карете.

То, что я обнаружила, завело меня в тупик и не приблизило ни к разгадке исчезновения Меланты, ни к дороге домой. Еще одной моей зацепкой оставался журавль, но я сомневалась, что мальчишка направил меня к птице, на которой я улечу в свой мир. Вряд ли это возможно, а потому у меня оставался только один вариант — провести ритуал и узнать, о каком «Переходе» постоянно писала Меланта. Возможно, это выход? Переход в другое измерение или в другую реальность? Освобождение? Ответ я могла узнать только одним способом.

Возвращаясь назад, я думала только о том, как я буду объяснять свой внешний вид рыцарям, что скоро вернутся. Не придумав ничего дельного, я решила ничего не объяснять — я не обязана отчитываться перед ними, а они не имеют права спрашивать. Ухмыльнувшись своим мыслям, я еще раз подставила лицо солнечным лучам. Сегодня ты через многое прошла, Джи Дасом, а значит могла себе позволить немного расслабиться.

Вздохнув, я продолжила идти. Хоть бы по пути не вляпаться в еще одну кучу грязи, а то мое буро-белое платье точно этого не переживет.

Как я и полагала, вопросов мне никто не задавал. Вернувшиеся сразу после меня рыцари буквально опешили от моего внешнего вида, но разумно предпочли промолчать. Устроившись в карете, я приказала им по возвращении отчитаться обо всем выясненном Лазвелю в библиотеку — сил после пережитого у меня не осталось, а завтра я все равно собиралась еще раз навестить этого нервного книгочея. Задернув черные шторки, я прикрыла глаза и расслабилась, думая о том, какую историю мне придется рассказать Лие.


***


Рассказывать мне ничего не пришлось. Мы вернулись, когда солнце уже зашло, но особняк явно не спал — внутри горел свет, а в окнах мелькали силуэты мельтешащих слуг. Пройдя от ворот до входа, я глубоко вдохнула и открыла двери, готовясь к чему угодно. Когда до меня дошли голоса, я поняла, что готова к этому не была.