— Госпожа, вам помочь с волосами? Вы
можете опоздать на завтрак.
Точно. Завтрак. А мне никак нельзя
опаздывать на него.
— Не нужно. Подай мне перчатки и
веер.
Через пару минут я скрепила волосы в
высокий пучок, оставив пряди по бокам. Что ж, теперь я готова
предстать перед «отцом», который так сильно взъелся на мой внешний
вид вчера. Элади подала мне черные кружевные перчатки до локтя и
веер, который теперь должен стать моим постоянным спутником — мне
казалось забавным обмахиваться подобным приспособлением в стране, в
которой о нем даже не слышали. Да и тем более, мне что, зря его
подарили?
— Элади, позаботься об остальных
платьях, — стараясь быстро вспомнить навыки хождения на каблуках, я
направилась к двери. — И выплати половину от содержания рыцарям,
что сопровождали меня вчера. Возьми деньги из моего бюджета.
Быстрым шагом я вышла из комнаты и
направилась туда, где должна была быть столовая. В прошлый раз меня
вела Элади. В этот раз я должна справиться с такой важной миссией
сама. Не хватало еще заблудиться и умереть не от загадочного
ритуала, а от голода. Вот бы Кейн посмеялся, узнай он о такой
нелепой смерти.
В этот раз за столом сидела не только
Лиа, но и Логан Мограж, серьезный и неприступный, как и вчера. Я
села на свое место и завела светскую беседу.
— С добрым утром, герцог, сестра, — я
сразу заприметила нечто, что напоминало мне шоколадный торт. Вот
ведь удача. — Как вам спалось? Лично я спала, как в последний
раз.
— С добрым утром. Все хорошо, я тоже
выспалась, — хоть Лиа так и ответила, но что-то в ее голосе меня
смутило. Словно она…ответила не совсем искренне? Но зачем бы ей
врать о подобном?
— С добрым. Сегодня ты выглядишь
иначе, Меланта, — равнодушие, сквозившее в его голосе, не позволило
распознать в сказанном комплимент. — Так ты выглядишь более
взрослой и ответственной. Хотя такая одежда и не привычна для
местной аристократии.
— Но ведь мы можем изменить это.
Оказать покровительство мастерам, найти своего покупателя. Разве
это не пойдет на пользу роду?
Герцог взглянул на меня с недоверием,
откладывая нож в сторону. Он явно не ожидал услышать подобное, а
потому на мгновение поджал губы, готовясь высказать все, что он
думает о моем предложении.
— Я согласна с этой идеей, отец.
Подумайте, аристократия любит необычные и редкие вещи, а мода на
одежду не меняется уже который год. Мы бы могли повлиять на взгляды
всей империи. Это ведь в наших силах, — поддержавшая меня Лиа
говорила все более увлеченно и пылко, будто обсуждается судьба
целого мира, а не мода одной страны. — И сестре действительно
подходит такая одежда. Она была бы прекрасным примером изящества, а
это привлечет и других аристократок. Что думаете, отец?