Констебль. Том I - страница 85

Шрифт
Интервал


— Ладно, давай другой вопрос, — сдаюсь спустя двадцать минут пыток и решаю пока оставить этот вопрос. — Откуда вы узнавали про караваны?

Мой новый вопрос не лишен смысла. Их лагерь был глубоко в лесу, и просто увидеть караваны и сразу же напасть на них они не могли — им банально бы не хватило времени, даже если предположить, что у них были дозорные где-то на дороге. Чтобы все успевать, они должны были знать о них сильно заранее.

И опять молчание в ответ. Да что ж это такое, чего он такой упрямый? Снова начинаю пытать его, терзая болью. Честно говоря, не представляю, как он держится. Довелось мне прочувствовать на себе такое заклинание, и боль была безумной. Может быть, я слабый человек, но вообще-то это заклинание не просто же так в нашем арсенале — считается одним из самых эффективных для допроса, даже обычные пытки не сравнятся с ним.

Снова и снова довожу главаря почти до отключки, но не позволяю ему потерять сознание. Только же он немного приходит в себя, как все повторяется.

— Может, хватит на сегодня? — тихо спросил у меня капитан спустя примерно еще час пыток, когда допрашиваемый чуть не потерял сознание в очередной раз. И так ни разу ничего больше не ответил. Какие бы я ему вопросы ни задавал, в ответ всегда или молчание, или ругань. Вот чего он так сопротивляется? Боится тех, кто на самом деле организовал эти нападения? Или же он просто упрямый баран и поэтому молчит?

— Хорошо, — соглашаюсь с ним, посмотрев с сомнением на главаря. Он оказался на редкость крепким, и, чтобы расколоть его, придется сильно повозиться, а уже ночь на улице и хочется спать. Так что оставить его на завтра — не такая уж плохая идея. Заодно и он подумает, стоит ли ему так упорствовать.

Но не успел капитан отдать приказ, чтобы пленника забрали, как тот дернулся, а заклинание, следящее за его состоянием, начало выдавать какие-то безумные показатели. Еще миг, и главарь, разорвав цепь, сковывавшую его, вскочил на ноги. Какого?..

Мгновение, и он бросился на нас. Перехватываю его в прыжке воздушным молотом. От удара в грудь его выбросило из палатки.

— Взять его! — закричал капитан, выхватывая свой меч и бросаясь к выходу из палатки.

Бегу следом за ним. Оказавшись же на улице, вижу, что главарь бандитов уже вскочил на ноги после приземления и сражается с пытающимися схватить его егерями. И весьма успешно сражается. Так и не скажешь, что по нему только что ударили заклинанием, от которого в лучшем случае отделываются переломанными костями, а до этого больше часа пытали. Молниеносный рывок, удар, и один из егерей отлетел в сторону на добрых пять метров и затих на земле, похоже, без сознания. Откуда в нем столько силы?