Преступное счастье в 45 - страница 12

Шрифт
Интервал


Тру виски, стараясь выгнать тупую давящую боль, источник которой мне, к сожалению, понятен: если не возьмусь за дело и не спасу невиновного, она будет только усиливаться, сводя с ума.

— Его подставили… — отвечаю с трудом.

Ди даже присвистывает от удивления, да так громко и по-молодецки, что подпрыгиваю на месте. Порой манеры подруги меня просто убивают.

— И что ты будешь делать?

Лишь пожимаю плечами, жалея о том, что вообще ввязалась в это дело.

— Для начала мы с тобой попьём кофе и съедим по куску торта, я сегодня заслужила! Дело Ирины Караянц я всё же выиграла. Девчонку отпустили! — сообщаю радостную весть.

— Я в тебе и не сомневалась! Не можешь ты пройти мимо и не помочь несправедливо обвинённым, в этом ты вся Аля. Так что не разыгрывай передо мной комедию, мы же обе знаем, что ты будешь защищать интересы Золотова.

Хочу ответить что-нибудь колкое, но в этот момент звонит телефон.

— Правдина Алина Сергеевна? Здравствуйте, вас беспокоит Кац Мойша Робертович! — раздаётся в трубке скрипучий голос. — Подскажите, вам удобнее получить гонорар за участие в деле Золотова в наличной форме или можно перевести вам всю сумму на карте.

Я даже теряю дар речи от удивления и сейчас со стороны, наверное, похожа на выброшенную на берег рыбу, по крайней мере, так же хватаю ртом воздух и таращу глаза. Я же буквально пятнадцать минут назад вышла из комнаты для свиданий. Как мог Дьявол так быстро всё провернуть.

— Да, я тоже думаю, что наличными будет удобнее! — продолжает собеседник, явно расценивая моё молчание по-своему. — Тем более мне необходимо передать вам все документы по делу, раз уж вы теперь будете представлять интересы Сергея Ивановича. Только я не смогу раньше,чем через два часа. Мне ещё надо в бутик заехать, чтобы забрать для вас платье, которое заказал мой, точнее — уже ваш клиент. Вот уж не думал, что на старости лет бедного еврея будут использовать в качестве курьера. Чтобы сказала моя мамочка, если бы узнала, что её сын Мойша, лучший выпускник юридического, должен доставлять одежду. Хотя она сказала бы: «За такие деньги, Мойша, можно хоть десяток платьев привезти! Так что ждите меня через два часа с чемоданом денег и новым нарядом!

— Ди, кажется, кофе отменяется…

Глава 6


Лысеющий полный и одышливый Мойша Робертович собственноручно притаскивает в мой офис несколько папок с бумагами, небольшой чемоданчик и элегантную бежевую коробочку, увенчанную ярким бантом. Мне приходится выслушать его долгие причитания о том, что несчастного старого еврея эксплуатируют, без всяческого уважения к его сединам и юридическим заслугам, заставляя работать то ли грузчиком, то ли курьером.