или, попросту говоря, копчёной свиной грудинки.
─ Починяем, значит, ─ с плохо скрытым удовлетворением констатировал Себастьян. ─ А почему именно здесь?
─ Будто сам не знаешь! Это самое прохладное место в доме, ─
*Miscellanea (исп.) – небольшой гастроном, аналог американского corner store.
резонно ответил Чупа-Чупс. ─ Кстати, не слыхали? Чеснок сегодня визу
в Канаду получил. На днях отбывает.
─ Ну?! ─ поразился Себастьян. ─ Вот пруха! Сколько же нам ещё здесь торчать?
Ко мне подплыл наполненный водкой стаканчик. Петрович пожелал:
─ Ну, чтоб всё было хорошо и чтоб мы все поскорей получили канадские документы.
Выпили, закусили копчёной грудинкой.
─ После первой и второй перерывчик… сами знаете, кратковременный, ─ немедленно засуетился Петрович, разливая водку в стаканчики. Разлив всем, он поднял свой стаканчик и опять пожелал: ─ Ну, чтоб всё было хорошо и нам поскорей вручили канадские визы на ПМЖ.
Через некоторое время всё повторилось, потом ещё и ещё…
Прикончили «Микояна», взялись за «Антильяну». Петрович не баловал разнообразием тостов. Во всех произносимых им речах фигурировали «мы» и «документы на ПМЖ в Канаду»:
─ Ну, чтоб всё было хорошо и мы все поскорей отбыли в Канаду.
Привлекаемые звяканьем бутылок, громкими голосами и ароматом рома подтягивались остальные жильцы. Подошёл Михалыч ─ бывший музыкант из Питера. Он принёс ещё полбутылки «Микояна».
─ Ну, чтоб всё было хорошо и всем нам как можно быстрей…
Заглянули «на огонёк» местные кадры, наши мексиканские соседи Хосе и Хайме ─ студенты Полихнического института. Мы их прозвали «два икса». Иксы принесли текилу и бутылку томатного сока.
─ Ну, чтоб всё было хорошо и мы поскорее…
Потом пришёл первым из всех нас получивший визу на ПМЖ в Канаду Ваня Чесноков с бренди «Дон Педро».
─ Ну, чтоб всё было хорошо и нам всем…
Спиртное лилось рекой, и казалось, не существует плотины, способной этот бушующий поток остановить.
Неожиданно появился Джордж. Он вошёл в бойлерную, где уже теснилось много народу, и бочком протиснулся ко мне. Мы обменялись рукопожатием.
─ Come estas?*
─ Bien. Et tu?**
Джордж неодобрительно покосился по сторонам и предложил.
─ Может, сходим в «Эль Соль»? Поболтаем.
Я отрицательно помотал головой:
─ Пожалуй не стоит. Во-первых, мы там уже были сегодня, во-вторых, я немного набрался, ─ я не знал, как по-испански «набрался», и употребил более сильную форму: «боррачо» ─ пьян).