– Ты прекрасно сделал, что приехал, Клод, – отозвался Сэндерс и залпом выпил содержимое своего стакана.
Где-то за стеной послышался едва различимый шорох. Сэндерс и Миллер быстро переглянулись, затем Миллер поднялся и, извинившись, вышел из кабинета через вторую, только сейчас замеченную комиссаром, дверь.
– Тебя не узнать, Джил, – сказал Реналь, – ты стал настоящим рантье. Как живёшь, старина?
Сэндерс усмехнулся.
– Прекрасно, Клод. Наконец-то я обрёл покой и тишину. Надоело всё… – Он махнул рукой и замолчал.
И всё-таки было в его глазах что-то неприязненное, напряжённое. Реналь видел, как он постоянно, но не открыто, а исподтишка наблюдает за ним.
– Ладно, Клод, поболтали и будет, – отрезал Сэндерс. – Выкладывай, с чем приехал. При нём, – он кивнул на пустое кресло, где только что сидел Миллер, – можешь говорить всё без утайки. От него у меня секретов нет.
– Кто он?
– Я же сказал, – в голосе Сэндерса внезапно послышалось раздражение, – это мой компаньон. Надеюсь, ясно?
– Ясно, – проворчал Реналь.
Не нравился ему Сэндерс, видит Бог, не нравился, появилось в нём что-то отталкивающее, пугающее и, главное, чужое. Будто подменили его.
Подменили?!
Реналя прошиб холодный пот. Нет, не может быть. Чушь какая-то!.. Реналь тряхнул головой и сосредоточился.
– Послушай, Джил, мне нужна твоя помощь.
– Помощь? – Сэндерс пожал плечами. – Ты же знаешь, Клод, я отошёл от дел.
– Да, я слышал. Но всё же выслушай меня, Джил, может быть, моё предложение всё-таки заинтересует тебя.
– Изволь. Но мой ответ ты знаешь наперёд.
Тихо, почти бесшумно вошёл долговязый Миллер и сел в кресло у балкона. Руки его дрожали.
Что-то мешало Реналю начать свой рассказ. Но вот он справился с одолевающими его сомнениями и поведал Сэндерсу всё, что знал об исчезновении трёх мужчин – двух французов и одного итальянца. Миллер слушал, закрыв глаза, с трудом сдерживая бившую его сильную дрожь, а Сэндерс сидел неподвижно и в упор смотрел на рассказчика. Наконец рассказ подошёл к концу.
– Я был бы очень признателен тебе, Джил, – добавил в заключение Реналь, – если бы ты помог мне разобраться в этом тёмном деле. Мне нужен твой опыт, старина.
Несколько минут в кабинете царила тишина. Долго, очень долго, как показалось Реналю, Сэндерс мерил кабинет упругими шагами. Трижды наливал себе виски. Но вот он замер, широко расставив ноги.