Преломление - страница 40

Шрифт
Интервал


– Конечно.

Они еще несколько секунд постояли друг напротив друга. Майк взглянул на фотографию у ноутбука:

– Это ваша супруга?

– Да.

Майк мигом взвесил все варианты и выпустил муравьишек на волю.

– Вайолет. Вы поженились в 1998 году, когда оба после защиты докторских занимались научной работой в Массачусетском технологическом институте. Вы тогда уже были довольно знамениты в научных кругах.

– Из вас вышел бы фантастический следопыт.

– Реджи дал мне просмотреть досье и копии всех ваших материалов. Ну, в смысле тех, что вы ему предоставили.

Артур пожал плечами и еле заметно улыбнулся.

– Завидую вашей памяти. В прошлом месяце я забыл о собственном юбилее. Я мог поклясться, что до него все еще неделя, и из-за этого до сих пор в немилости. – Он вытащил из ящика стола бутылку. – Скотч?

– С удовольствием.

– Есть варианты.

– Скотч подойдет.

Янтарная жидкость наполнила бокалы.

– Последние десять лет этот проект – вся моя жизнь. Четыре года работы до того, как мы начали в «СЕТ». Два года там, а потом мы с изрядным багажом переселились в «Дверь Альбукерке». С тех пор еще три года испытаний и доработок. Мягко говоря, всепоглощающее исследование.

Он вручил Майку скотч. Оба вежливо приподняли бокалы и сделали по глотку.

Майк поинтересовался:

– Можно задать вопрос?

– Конечно.

– Как вы думаете, чего боится Реджи? Почему он считает, что у вас тут какие-то проблемы?

Артур засмеялся, и в его бокале образовался маленький водоворот.

– Не любите вы светскую болтовню, верно?

– Мне слишком много приходится беседовать с шестнадцатилетними. – Майк пригубил скотч. – Так почему, как вы думаете?

Артур пожал плечами:

– Ну, может, вы и не заметили, но мы тут немного скрытные. Возьмите группу людей, поместите их в ситуацию постоянного стресса – пусть они и создают его сами, – а потом начните за ними подглядывать. К тому же до недавнего времени мы действительно не обо всем рассказывали.

– Речь о животном, которое упоминалось на слушании?

Артур опустился в стоящее за столом кресло.

– Что вам известно об этом инциденте?

– Не много, – сказал Майк. Он подтащил поближе к столу стул. Муравьишки уже волокли семнадцать отчетов, где шла речь о происшествии, вытаскивая из них соответствующие строки и параграфы. – Во всех отчетах событие постарались сгладить, поэтому я знаю лишь голые факты.