Итальянский квартал - страница 2

Шрифт
Интервал


– Боже правый ! – он искренне удивился, но выпитое склоняло к панибратству: – А ты здесь случайно не при погонах? Вы ведь все там – востоковеды/искусствоведы "в штатском" – знаю я ваш факультет.

– Я здесь по семейным обстоятельствам…

– Будто в вашем ведомстве трудно семейные обстоятельства состряпать, – тут он немного протрезвел от собственного хамства и даже улыбнулся примирительно: – Пардон, пардон…я немного пьян…

Но я уже разозлился:

– Среди нас-то есть и "при погонах", – проговорил я медленно и уже подумывая как-бы от него отвязаться, – но погоны это "не моё" … Хотя лучше уж при погонах, чем с вашими филологическими НЕДОмужиками водку пить…

Стало противно от самим сказанной глупости про НЕДОмужиков…

Он должен был обидеться , но неожиданно и нетрезво улыбнулся:

– А я спорить не буду. Действительно, всегда чувствовал неловкость… Но девицы у нас на филфаке были самые, что ни на есть …

– Я вообще-то не пью, – сказал я примирительно. – То есть ВООБЩЕ не пью.

– Ну, слушай, встретились за семью морями выпускники одной alma mater, полаялись как собаки и гордо разошлись, – тон его стал почти просительным, – Ну, давай хоть посидим полчаса в баре, никто тебя пить не заставляет…

Что это ему так приспичило? Ностальгия достала или язык чешется по русски поговорить? Последнее иногда бывает в отрыве от своей языковой среды.

– Ну, пойдём, Бог с тобой…

– А вот Бога ты зря помянул всуе…, – он поднял указательный палец пьяным жестом, на ходу пытаясь заглянуть мне в глаза. – Меня бесы одолевают…

– Ха…, вот про это ты мне сейчас и расскажешь, – я ухмыльнулся, предчувствуя свою роль резонёра в предстоящей беседе…

Мы зашли в бар и сели в самый дальний угол у окна…В отличие от канадских баров, итальянский бар – это место, в котором можно кроме крепких напитков ещё и попить кофе, и даже поесть – обычно утреннюю выпечку или сэндвичи "panino" …

– Я тебе сразу скажу главное, – начал Алекс, отхлебнув очередную порцию алкоголя. – Есть здесь одна…Из Москвы, короче, девушка… Школьницей с родителями уехала в Израиль, а теперь вот здесь оказалась. Хорошо говорит по русски, но практически уже канадка…

– Ну, так я тебя поздравляю.

– Нет, нет, нет – это моя несчастная любоффф…, – он "микшировал" классическую фразу , исковеркав ударение в конце и, скривив гримасу, взглянул в окно. – А как у тебя? Что за семейные обстоятельства?