Тяжёлый, конечно, случай, но объективно не такой опасный, как у
Маргарин. Если его “Мастер” по силам, как пират из Ист Блю — а мы
могли это выяснить благодаря СиДи, то появлялись большие шансы!
Собственно, с этого момента она и начала собирать информацию и
пытаться отыскать виновника всех болезней этого моря.
Она закупила множество газет на ближайших островах, нашла старые
выпуски, вспомнила некоторые сведения из дозора и пообщалась с
охотниками на пиратов и потихоньку собрала зацепки.
Ловчий Грант, пират с наградой в шестьдесят миллионов белли.
Каждая вспышка болезней и странных заражений идеально совпадала с
новостями о том, что этот пират куда-то прибывал и устраивал свои
масштабные зарубы, оставляя за собой кучи пропавших людей, только
разница между этими событиями могла быть в месяц, а то и более! И
последняя новость, которая попалась СиДи, заставила её придумать
план действий.
— Дозорный Монки Д. Драгон столкнулся с Бригом Гранта и нанёс
ему сокрушительное поражение. У этого пирата теперь не хватает
людей. Я знаю, что делать, чтобы проверить он ли это.
***
Тучный и смрадный, грязный и вонючий, вот он, самый что ни на
есть город павших — Вондерленд. Здесь вонь нищеты и разложения
смешивается с духом анархии и отчаяния. Пираты редко сбивались в
целые кучи, и еще реже образовывали собственные поселения — в Ист
Блю, где этих пиратов режут как мух, это заявление точно уже по
определению. Однако до того, как стать пиратом, показать себя, как
морского волка, нужно пройти суровую школу жизни. Где же иначе
отточить бойцовские навыки, научиться драться и выживать не хуже
опытных матросов? Ответ прост: здесь, в этом гнилом уголке мира, в
городе, который стал прибежищем для тех, у кого нет ничего.
Вондерленд — не просто город, а настоящий котёл бедности и
отчаяния. Здесь обитают не столько пираты, сколько бедняки, нищета
которых породила преступность. В этом месте царит постоянная
опасность: здесь действует только закон силы, в сражениях шло любое
оружие, и никто не считался с потерями, не оплакивали погибших.
Когда наш корабль подошёл к пристани, перед нами открылся
мрачный и отталкивающий вид. Пирс представлял собой груду
прогнивших деревянных досок, кое-как сколоченных друг с другом.
Некоторые из них были сломаны или покрыты слоем скользкой зелёной
плесени, источавшей зловонный запах. Кое-где возвышались остовы
старых рыбацких лодок, брошенных и обломанных, как кости давно
умерших чудовищ. Вода у причала была мутной и чёрной, испещрённой
мусором и обрывками водорослей. Вокруг не было ни одного корабля,
который выглядел бы надёжным или хотя бы чистым. Здесь и оставлять
корабль не хотелось, но выбора не было — это был Вондерленд, и
пристань его была отражением самого города.