Спасите меня, Кацураги-сан! Том 6 - страница 14

Шрифт
Интервал


– Например? – с интересом спросил Кондо Кагари.

– Самый простой пример – это спорт, – сказал я. – Обычный спорт, без фанатизма. Это и есть случай, когда человек переживает эустресс. Его организм через нагрузку становится сильнее, кровообращение улучшается, сердечно-сосудистая система и опорно-двигательный аппарат адаптируются. Приучаются к новым нагрузкам. В следующий раз для такого организм подобное напряжение может и вовсе не показаться стрессом.

– И такое даёт только спорт? – поинтересовался Никиширо.

– Нет, Кусэй-кун. Пример специально для тебя, – усмехнулся я. – Секс – тоже, своего рода, эустресс. Тоже напряжение, тоже нагрузка, но польза от неё есть.

– Тогда я беру свои слова назад, – заулыбался Никиширо Кусэй. – Мне о-о-очень нравится стрессовать!

Акихибэ Акико закатила глаза.

– В целом, любой новый необычный для человека опыт – это эустресс, – продолжил я. – Выбираете новый маршрут на работу? Это эустресс. Делаете зарядку – эустресс. Читаете новую сложную книгу, пробуете новое хобби или катаетесь на аттракционах – всё это эустресс. Организм становится сильнее, а мозг учится. Его кора постепенно развивается, хоть вы этого и не замечаете.

– Хотя насчёт аттракционов я бы поспорила, – подметила Акихибэ Акико. – Не могу сказать, что это – только хороший стресс.

– Правильно, Акико-тян, – кивнул я. – Очень верно подмечено. Я как раз к этому подхожу. Польза аттракционов есть только для относительно здоровых людей без хронических заболеваний и противопоказаний к этим мероприятиями. Когда человек переживает напряжение на каких-нибудь американских горках, в кровь выбрасывается адреналин, эндорфины и дофамин. Гормоны страха, счастья и удовольствия. Очень мощная доза эустресса.

– Не знаю, на каких парах это рассказывали, – вздохнул Кондо Кагари, – но я эту тему точно пропустил.

– Это патологическая физиология, Кагари-кун. Третий курс, – ответил я. – Но есть и обратная сторона этих экстремальных развлечений.

– А может, не стоит об этом рассказывать? – спросил Никиширо Кусэй. – Отобьёшь ведь всё желание развлекаться, Тендо-кун!

– Страшно тебе, Кусэй-кун? – оскалилась Акихибэ Акико. – Тогда не слушай.

– Лучше всё же расскажу. Вдруг у кого-то из вас есть противопоказания, – улыбнулся я. – У аттракционов есть общий вред для нервной системы. Если человек плохо устойчив к таким нагрузкам, может возникнуть состояние, напоминающее симптомы морской болезни. Из-за резких поворотов, переворотов и падений происходит перегрузка вестибулярного аппарата. А быстрая смена мигающих огней и ярких цветов сильно давит на зрительный аппарат, из-за чего в конечном счёте может возникнуть тошнота, рвота и головокружение.