— Подойди ко мне, — приказал я.
— Да, господин? — негромко сказала она.
— Сегодня ты поступила правильно. Если бы ты не остановила вояк,
то они бы могли наворотить дел. И неизвестно, сколько бы
Прокажённых пострадало. Касательно Клочко… — я хмыкнул. — Ты
сохранила жизнь командира.
— Но? — спросила Анастасия, правильно считав подтекст.
— В следующий раз не поддавайся сиюминутным порывам. Думай
головой, а не другими местами. Ты и правда могла спровоцировать ещё
одно сражение, на этот раз между людьми. Повезло, что перевес сил
был на твоей стороне. Ну и во-вторых… — я наклонился к ней. —
Клочко — твой командир. Ты должна его слушаться. Если твои чувства
мешают тебе выполнять приказы, то лучше скажи сразу. Я дам тебе
другой отряд.
— Он бы умер! — возмущённо вскинулась она.
— Сегодня ты поступила правильно, — с нажимом повторил я. — Но
завтра обстоятельства могут измениться. Ты поняла?
— Да, — Анастасия поклонилась.
— Отзови своих питомцев. Мне надо поговорить с французами и
узнать, чего они так взбесились. И желательно, чтобы они в это
время не ссали под себя.
Она едва слышно прошептала:
— Назад, — и умертвия окружили её, послушно ожидая указаний.
Я подошёл к французским Демоноборцам, которые боялись
пошевелиться. Гидра-помощник помогал мне переводить на
французский:
— Почему вы напали на моих людей? Мы сотрудничали. Ваш Король
отдал приказ.
— Вы убили нашего генерала! — ощетинился один из воинов.
— Какого генерала? — я поморщился. — Сегодня я убивал только
Демонов. Но если ты продолжишь говорить загадками, то это
изменится.
— Вы притащили в лагерь Демонов. Сильных Демонов! Они напали на
генерала и разорвали его на кусочки!
“Видимо, вы переоценили умственные способности того старика”, —
ехидно вставил Гидра-помощник. Мда. Если я правильно всё понял, то
генерал — полный кретин. За что, собственно, и поплатился. Я же
чётко сказал: четырёхранговых Демонов надо кромсать, резать и
сжигать, чтобы они не восстановились! И так до тех пор, пока тварей
не отправят в Утилизатор.
Мои догадки подтвердились почти сразу: от французского лагеря в
нашу сторону бежала группа людей. Во главе был офицер. Именно он
подбежал к нам первым — остановился, отдышался и выпалил:
— Тот, кто атакует наших русских товарищей, отправится под
трибунал! — он повернулся ко мне и добавил: — Прошу простить. Мы
разберёмся с зачинщиками. К несчастью, капитан Бернар неверно
оценил ситуацию и сделал поспешные выводы. Мне сообщили, что вы
дали точные указания насчёт тех Демонов, но генерал Ташро решил
просто заковать их в магические кандалы. Твари регенерировали и
вырвались на свободу, убили генерала и его личную охрану. Хорошо,
что Демоны не успели полностью восстановиться. Мы смогли их снова
порубить, но в это время капитан Бернар вместе со своим отрядом
отправились сюда. Кстати, где он?