Star Gate: Thrown Away - страница 28

Шрифт
Интервал



Облачившись в скафандр, я направился в комнату телепортации.


— Я готов, — сообщил я Требал, — Как выглядит ситуация на поверхности?


Она вывела на экран данные с сенсоров корабля.


— Температура на поверхности около 350 единиц выше пригодной температуры. Атмосфера разреженная, в основном состоит из токсичных газов. Фон излучения повышен, но в пределах допустимого для пассивной защиты скафандра.


Я кивнул, принимая информацию.


— Хорошо, я спускаюсь. Держи транспортный луч наготове на случай экстренной эвакуации.


— Принято, — ответила Требал, — Удачи.


Корабль соединился с аванпостом, а затем произошла телепортация. Жар ударил по легким, несмотря на защиту скафандра. Активировав освещение направленного типа, я стал искать на аванпосте рабочие системы.


Я направился к шлюзу, пейзаж вокруг был безжизненным: кристаллы выгорели, предметы обихода разложились, а освещение не работало. Активировал коммуникатор, затем передал данные сенсоров.


— Начинаю исследовать аванпост.


— Принято, — ответил ее голос в наушнике, — Держи меня в курсе.


Я двинулся вперед, внимательно следя за показаниями сканера. По мере приближения к центральной башне, начал находить работающие системы.


Подойдя ближе, увидел, что главный вход в башню был запечатан массивной металлической дверью. Рядом с ней находилась панель управления, покрытая толстым слоем пыли.


— Требал, я у входа в башню. Приступаю к замене кристаллов.


Я достал новые кристаллы и попытался сменить поврежденную проводку. Несколько минут прошли в напряженном ожидании, пока я пытался обойти древние протоколы безопасности.


Наконец, раздался тихий сигнал, и дверь с шипением открылась.


— Внутри башни, — сказал я, входя в темный коридор аванпоста.


Внутри было прохладнее, чем снаружи, но все еще достаточно жарко. Я включил фонарь на скафандре, освещая путь перед собой.


Коридоры были пусты и безжизненны. На стенах виднелись следы спешной эвакуации: брошенные вещи, опрокинутая мебель. Я медленно продвигался вглубь комплекса, внимательно осматривая каждое помещение.


— Требал, — сказал я, входя в большую комнату, заполненную компьютерными терминалами, — Кажется, я нашел центр управления.


— Отлично. Попробуй получить доступ к базе данных.


Я подошел к главному терминалу и попытался его активировать. К моему удивлению, система все еще функционировала, хотя и работала на минимальной мощности.