– Ладно. Сейчас добью в «Башне» уровень костей и мчусь туда к вам. Минут за двадцать, думаю, управлюсь.
Под моим взглядом беременной горгоны он, впрочем, завибрировал:
– Да ладно, ладно. Похохмить нельзя. Еду.
Я вернулась к «Форду», и в натянутом молчании мы с Фином проделали путь до полицейского кордона на Кинзи – шесть черно-белых машин с включенными мигалками. Дорожный коп попытался заставить нас свернуть к обочине, но в этот момент среди мундиров я разглядела одну знакомую мне долговязую фигуру и скомандовала Фину:
– Стоп. Я сойду здесь.
Он сжал губы в нитку.
– Я не люблю, когда ты оказываешься у меня вне поля зрения.
– Тебя к месту все равно не пропустят.
– Но тебе-то туда зачем? Ты ведь больше уже и не коп.
– У меня есть друзья в верхах. Кроме того, департамент полиции Чикаго мне должен.
Он все так и смотрел на меня страдальческими глазами.
– Ты ведь знаешь, как я о тебе беспокоюсь?
– Там два десятка полицейских, – успокоила его я, – так что ничего со мной не случится.
– Джек, я ведь не об этом. Доктор сказал…
– Да брось ты, Фин. То была лишь одна случайная схватка. Ты слишком остро реагируешь.
Взгляд у него в самом деле заострился.
– Остро? Он говорил, что может случиться разрыв печени. Отказ почек.
– Маловероятно.
– Ты можешь впасть в кому!
– Исключено.
– Летальный исход, Джек. Для тебя и для младенца.
– Что ты несешь? Никто из нас не умрет, – отмахнулась я.
Такой сентиментальный, мнительный Фин меня к себе не располагал. По мне, так лучше бы он громил бандюков и угонял машины.
– Джек…
– Дай мне мой телефон и перестань.
Он с неохотой подтянул к себе мешок, и я углядела там пакетик чипсов. Я чуть было их не выхватила, но кое-как себя сдержала. Грызть чипсы на месте преступления – в известной степени моветон, не важно, насколько они великолепны и сколь слезно каждая клеточка моего тела по ним вопит.
Не беременность, а бич божий.
– Я вернусь минут через десять, – сказала я, вылезая из машины, и ступила в бучу.
Меня остановил один из чинов, и тогда я спросила, где здесь детектив Том Манковски. Прошло немного времени, и навстречу показалась моя знакомая каланча, улыбаясь на ходу. Признаться, он удивительно походил на Томаса Джефферсона с двухбаксовой купюры – такие же длинноватые волосы, сильные нос и подбородок.
– О, лейтенант! Поздравляю с малышом.