– Давно бы так…
Гейдж подошёл к Тому и подставил ему плечо, Том опёрся на него здоровой рукой, и они вместе заковыляли к дивану.
Усадив Тома на диван, Гейдж быстро вышел из гостиной. Через пару минут он вернулся, неся чистые полотенца, бинты, лекарства и большую бутылку спирта. Сложив всё это на диван возле Тома, он принялся осматривать его раны с умением опытного врача.
Он осмотрел плечо и полил спиртом рану. От боли Том крепко стиснул зубы и запрокинул голову назад. Гейдж аккуратно протёр полотенцем область вокруг арматуры.
– Терпи, сейчас будет ещё больнее.
– Очень воодушевляет.
Гейдж ухватился за арматуру покрепче и медленно её вытащил. Сквозь стиснутые зубы Тома прорвался рык боли. Гейдж зажал рану с обеих сторон полотенцами.
– Тебе повезло, что ты не стал вытаскивать арматуру. Ты бы просто истёк кровью.
– Я знаю. Я не сделал этого специально.
Гейдж вскользь осмотрел другие раны, но решил, что плечо сейчас наиболее важно.
– Чёрт, да на тебе живого места нет… Что произошло? Во что ты опять вляпался?
Том во всех подробностях рассказал о том, что произошло в библиотеке. О тенях, о руках, тянущихся к нему из стеллажей, и о мёртвом ребенке…
Гейдж обеспокоенно посмотрел на Тома.
Дьявол, кажется, он бредит… Нужно дать ему ещё обезболивающее.
Том заметил взгляд Гейджа и усмехнулся.
– Не надо так на меня смотреть, капитан. Я говорю правду и я не спятил, хотя впрочем в этом я не так уверен… О, не удивляйтесь, у вас на лице написано, о чём вы думаете. Если я говорю неправду, то как ещё объяснить моё нынешнее состояние?
Гейдж развёл руками. Он был человеком широких взглядов, но он всё же был копом, и поверить в сверхъестественные силы было для него трудноватым заданием, но он полагался на ум и рассудительность Тома. Такой человек как он не стал бы попусту болтать небылицы.
– Ну хорошо. Я тебе верю. Но что случилось после того, как ты, словно полный идиот, выпрыгнул из окна? Как ты сюда добрался в таком состоянии?
– Когда я очнулся, то обнаружил, что уже ночь. Я лежал под библиотекой в луже дождевой воды, смешанной с кровью, и куче стекла. Оказалось, что во время всего этого безумия я умудрился прихватить с собой это.
Том указал пальцем на фолиант.
– Видимо, я так сильно сжимал его в руках, что никакие твари не смогли бы его у меня вырвать.