– Я сама отвожу их в школу, – резко замечает миссис Мэйсон, как будто это все объясняет.
В этот момент звенит звонок. Гислингхэм захлопывает свой блокнот.
– Это, должно быть, гражданские или как они там теперь называются…[7]
Шэрон в недоумении смотрит на мужа.
– Он имеет в виду криминалистов, – поясняет Барри.
– А они здесь зачем? – Женщина поворачивается ко мне. – Мы же ничего не сделали!
– Я это знаю, миссис Мэйсон. Прошу вас, не нервничайте. Это обычная процедура в тех случаях, когда пропадает ребенок.
Крис открывает входную дверь и впускает сотрудников. Я сразу же узнаю Алана Чаллоу. Он начал работать в полиции всего на несколько месяцев позже меня. Выглядит неважно: слишком мало на голове и слишком много на талии. Но работник он хороший. Надежный.
Чаллоу кивает мне. Нам ни к чему обмениваться любезностями.
– Холройд достает снаряжение, – быстро сообщает он.
Его бумажный комбинезон поскрипывает. Когда встанет солнце, эта штука превратится в душегубку.
– Мы начнем с верхнего этажа, – говорит Алан, натягивая перчатки. – А потом, как только рассветет, перейдем на улицу. Смотрю, пресса еще не появилась… Спасибо господу за его маленькие милости.
– Я не хочу, чтобы вы рылись в ее комнате, дотрагивались до ее вещей и обращались с нами как с преступниками. – Шэрон Мэйсон неуверенно встает.
– Это не полный криминалистический обыск, миссис Мэйсон, – объясняю я. – Беспорядка мы не устроим. Нам даже ни к чему заходить в ее комнату. Все, что нам нужно, – это ее зубная щетка.
Потому что это самый надежный источник ДНК. Потому что нам может понадобиться провести сравнение с телом. Но этого я тоже не говорю.
– Наиболее тщательно мы обыщем сад – на тот случай, если ее похититель оставил какие-то материальные следы, которые помогут его идентифицировать, – продолжаю я. – Надеюсь, против этого вы не будете возражать?
Барри Мэйсон кивает, тянется вверх и дотрагивается до локтя жены.
– Нам, наверное, не стоит мешать им работать, а?
– А кроме того, мы постараемся как можно скорее организовать присутствие офицера-психолога, – добавляю я.
– Что значит «присутствие»? – Шэрон поворачивается ко мне.
– Он будет находиться здесь, чтобы информировать вас, как только у нас будут появляться новости, и быть под рукой на случай, если вам что-то понадобится.
– Где «здесь»? – Миссис Мэйсон хмурится. –