Гарри Поттер и заклятье смерти - страница 63

Шрифт
Интервал


– У нас опасная ситуация, – наверное, из-за этого решил честно ответить Гарри. – Точнее, опасная крыса. Угроза эта… которая биологическая, поэтому купе на карантине. Входить никому нельзя, пока Рон старосту не приведёт, и мы не попробуем разобраться, в чём дело с этим мутантом.

– Хммм, – протянула продавщица, оглядывая Поттера с головы до ног. У Гарри возникло ощущение, что несмотря на слова, вряд ли знакомые среднему магу, бабушка всё прекрасно понимала.

В отличие от неё, двое так и стоявшие мальчишки совсем загрузились. Поттер почти слышал, как скрипят шестерёнки в их головах. Видимо, за самого быстро соображающего у них был третий, который ударился о стенку вагона и, похоже, совсем отрубился.

– Значит так, – ведьма-продавщица пришла к какому решению и решительно хлопнула в ладоши. – Давайте-ка для начала разберёмся с вами тремя.

Покопавшись где-то в глубинах тележки, она вытащила длинную волшебную палочку из какого-то зеленоватого дерева. Бабушка взмахнула ей пару раз над отключившимся мальчишкой, видимо, накладывала какие-то диагностические чары. Покивав своим мыслям, волшебница достала из глубин всё той же тележки – Гарри всерьёз заподозрил расширяющие чары, как у Рубеуса, – небольшой бутылёк с чем-то светлым. После чего вручила найденное одному из габаритных пацанов, тому, у которого мозг как раз закончил прогружаться. Второй пока ещё в себя не пришёл.

– Вот, возьмите это зелье, как донесёте его до своего купе, дайте ему выпить. Если не очухается сам – так вливайте, тоже поможет.

– Спасибо, – растерянно ответил так и оставшийся неизвестным пацан, приняв зелье, и неуверенно продолжил: – Ну мы это тогда, пойдём?

– Давайте-давайте, только несите его аккуратней, чтобы снова не стукнулся обо что-нибудь.

Пацаны подхватили третьего и достаточно быстро пошли куда-то вглубь вагона. Волшебница между тем повернулась к Гарри.

– Теперь вы, молодой человек, показывайте свою биологическую крысу.

– Эм, да, проходите, – посторонился Поттер, пропуская волшебницу в купе.

Та решительно вошла, прихватив с собой свою тележку, и окинула взглядом комнату.

– Ага, – первым делом бабушка подошла к Невиллу, так и замершему столбом и хватающему ртом воздух. Корзинку мальчик всё так же прижимал к себе, будто это был последний кусочек понятного мира.