— Хорошо. А как пройти в ванную?
— Третья дверь слева, милый. — миссис Уизли участливо погладила
его по плечу. — Только не запирай двери, ты что-то бледно
выглядишь.
Гарри кивнул, пробормотав слова благодарности и найдя нужную
дверь, закрыл её, навалившись спиной. Здесь тоже висели газовые
лампы, освещающие темный кафель нездоровым, желтым светом. Но хотя
бы не было забивающего нос запаха гнили. Поттер включил воду и
сполоснул лицо, в конечном итоге подставив под холодную струю
затылок. Немного полегчало. В небольшом зеркале в богатой золотой
раме на него смотрел бледный и уставший подросток. Без задней мысли
Поттер потянулся за полотенцем, чтобы после вдруг остановиться на
половине движения. Он видел! Он четко видел без очков!
Недоверчиво Поттер несколько минут ощупывал собственное лицо.
Отсутствие круглых очков велосипедов делало его почти незнакомым.
Поттер трижды моргнул и впервые улыбнулся. Получилось немного
деревянно, но лицо неузнаваемо изменилось. С сомнением посмотрев на
очки, Поттер поднес их к лицу. Очертания предметов стали
расплывчатыми. Подумав, он плюнул и выбросил их в урну. После этого
вышел из ванной и направился к двери в конце коридора. Стоило её
открыть, как на него тут же налетел каштановый вихрь, крепко сжимая
в объятьях.
— Слава Богу, ты в порядке!
— Дай ему отдышаться, Гермиона.
За то время, что они не виделись, Рон стал ещё на полголовы
выше, из-за чего его фигура стала ещё более нескладной. Но ярко
рыжие волосы и веснушки на лице были те же. Сычик, маленький
совенок, сорвался с угла шкафа и с клекотом нарезал вокруг них
круги. Между троицей воцарилось гробовое, неловкое молчание. Гарри
смотрел на них, и заметил следы от клюва Букли на руках у Гермионы.
Та резко оробела и старалась вообще на него не смотреть, нервно
сжимая пальцы в замок. Рон неловко кашлянул.
— Мы рады тебя видеть, приятель. Кстати, что случилось с твоими
очками?
— Взаимно. Очки мне больше не нужны, зрение исправилось. Как
именно — не знаю. — ровно отозвался Гарри, хотя особой радости не
чувствовал. Честно говоря, сейчас он вообще не особо понимал, что
чувствовал.
— Ты сильно на нас злишься? — несмело поинтересовалась Гермиона,
когда он прошел мимо неё и сел на одну из кроватей, осматривая
комнату. Это было небольшое, квадратное помещение с двумя кроватями
и огромным почти до потолка платяным шкафом. Постельное белье было
белым и чистым, в этой комнате не было ни намека на пыль. — Мы
хотели тебе написать, но Дамблдор строго-настрого запретил! Правда.
У нас есть что тебе рассказать, если ты конечно, захочешь слушать.
И у тебя наверняка полно новостей. Когда мы услышали о дементорах и
о том, что тебя не нашли у родственников, я чуть с ума не
сошла.