Фитц махнул рукой и начал вытирать слезы той же салфеткой,
которой совсем неадвно вытирал пыль с парапета.
— Ты хорошо учишься, — утешила его Риона. — Ты сможешь получить
образование и попытаться изменить мир, как и твои родители.
Фитц с интересом посмотрел на девочку.
— Ты думаешь, у меня получится? — тихо спросил он.
— Тебе никто не помешает, кроме тебя самого. — твердо заявила
Риона. — А теперь беги домой, уже темнеет.
— Мы завтра увидимся? — с надеждой спросил Фитц, глядя на
Риону.
— У нас завтра биология, — пожала плечами девочка, — точно
увидимся.
Фитц просиял и, подпрыгивая, направился в сторону городских
улиц.
— Эй, ты не воображай себе много! Мы с тобой все равно не
друзья! — прикрикнула на мальчишку Риона, но Фитц уже ее не
слышал.
Она со вздохом махнула рукой и осмотрела подаренный Фитцом
скейт: ничего особенного, доска как доска. Крепкая, местами
потертая, видно, что покупалась с рук и на последние деньги.
Видимо, Мелис теперь месяц будет экономить на обедах.
Риона проехалась по пирсу, распугивая чаек и случайных прохожих.
В животе заурчало, пора было возвращаться домой. Сегодня девочке не
удалось разжиться деньгами, она попала в переделку с Раулем,
подралась с Патриком и подружилась с недотепой Фитцем. Сегодняшний
день был очень насыщенным на события, но вот в карманах у нее по
прежнему было пусто.
Решив вернуться домой, Риона вдруг заметила пожилую леди,
вышедшую на пирс для вечерней прогулки. Леди выглядела немного
растерянной, ошеломленной величием океана и шумом большого города.
«Провинциалка», — сразу решила для себя Риона. Это была самая
лакомая добыча. Риона обычно пролетала мимо таких зевак на своем
скейте и срывала с них сумки. Затем в переулке вытаскивала из
кошелька несколько долларов и быстро пряталась среди заборов. Сумку
чаще всего находили владельцы, но, обнаружив пропажу лишь пары
баксов, не вызывали полицию, ограничиваясь проклятьями и руганью. А
довольная Риона складывала свою добычу в тайник — небольшое
углубление в полу, где доска не плотно прилегала к основанию.
Риона смотрела на пожилую леди, и в ней боролись два чувства:
жажда легкой наживы и стыд. Она вспомнила слова мистера Сандерса,
который предостерегал ее от таких поступков. Девочка вздохнула и не
спеша направилась в противоположную от старушки сторону, однако
потом резко развернулась и помчалась прямо к пожилой леди, которая
чуть ли не буквально считала ворон, глядя в вечернее небо.