Идеальный хищник - страница 8

Шрифт
Интервал


— Скоро будет! — возмутилась я. — Вот сдам на права — и сразу куплю!

Я вообще не планировала вмешиваться в их странный флирт, но такое откровенное пренебрежение не смогла стерпеть даже из принципа.

— О, как интересно! — развернулся ко мне вместе со стулом Филипп. — Уже выбрали марку? Хотите, порекомендую что-нибудь? Я как раз специалист.

— Ой, нет, не стоит беспокоиться! — я даже засмеялась. — «Бентли» и «Ламборгини» — это не мой вариант.

— А что ваш? — серьезно уточнил он.

— У меня совсем другой уровень, — призналась я. — Либо новый китаец, либо подержанная.

— Но ведь у вас наверняка есть машина мечты… — проницательно сощурил стальные глаза Филипп. — Я прав?

— Да, конечно, — кивнула я. — Но и она мне не по карману.

— Покажите.

И снова этот приказной тон, которому подчиняешься раньше, чем слова доходят до мозга.

Я достала телефон и открыла галерею фотографий — и только тогда застеснялась. Потому что машина моей мечты, хоть и стоила больше моего самого отчаянного бюджета, все равно не дотягивала до «Бентли».

— Вот… — смущенно улыбаясь, показала я свою прелесть. — Цвета шампанского… С панорамной крышей, с автопарковкой, с белым салоном… Я влюблена!

— И сколько не хватает? — полюбопытствовал Филипп, глядя, как я листаю на экране фотографии машины моей мечты.

— Шестьсот тысяч… — вздохнула я. — Это уже с учетом, что я возьму в долг у всех, кого смогу уговорить.

— Хм-м-м-м… — Филипп еще несколько секунд рассматривал фото на экране моего телефона, а потом отложил вилку и нож и перевел взгляд на мою подругу: — Наталья, мне кажется, вам уже пора.

2. Конец ужина


Это вот что такое сейчас было?!

Я несколько ошеломленно наблюдала, как Наташка молча, с застывшей на лице улыбкой, собирается, нервно перекладывая телефон из одной руки в другую.

Надевает сумку на плечо, бормочет что-то похожее на прощание. И, так и не взглянув на меня, уходит.

Я растерянно оглянулась ей вслед. Наверное, надо тоже уйти?

Какая-то идиотская ситуация.

Начала вставать, но дорогу преградил официант, который будто бы не заметил, что помешал мне. Ловкими движениями он расчистил место на столе, забрав недопитый облепиховый чай, и расставил тарелки с художественно выложенным тартаром из… креветок? Я успела забыть, что за странное блюдо заказал мне Филипп.