Китано - страница 28

Шрифт
Интервал


— Наш защитник пришёл к нему в первый же день…

— Ты прав, это странно…

Куроде надоела это нерешительность первогодок и он схватил за шиворот первого попавшегося, сидевшего на первой парте, парня.

— Эй, ты, чмо, где этот новенький?

— Он вон там, — дрожащей рукой показал на меня схваченный, — у окна, прямо перед вами…

Курода смотрит на меня. Я на него. Немая сцена.

Помню в манге Китано не понял, чего от него хотят и просто смотрел. Но этого оказалось достаточно. Сейчас Куродо отвернётся, схватит первого попавшегося очкарика и с криком, — это точно ты, — утащит его из класса. Меня это не устраивает. Не хочу проходить канонную развязку, там всё завязано на глупость и счастливый случай. Да и невинный человек зря пострадает.

— Меня ищешь? — не разрывая зрительного контакта с абьюзером, медленно встаю из-за парты.

— Нет! — сразу вспотел Курода, — я это… его, — показывает на сидящего рядом очкарика.

— Уверяю вас, Курода-сан, — начинаю идти к нему, — вы ошибаетесь. Я в этом классе единственный переведённый ученик. Из этого следует, — подхожу к нему, — что я, то самое, нужное вам чмо.

Широко улыбаюсь.

Куроду кажется сейчас кондрашка хватит. А ведь он выше меня на голову и в полтора раза шире в плечах. Но трусоват. Даже в боевую стойку не встал. Знаю, что стоит на него надавить и он отдаст свой титул. Интересно, а если его стукнуть, он станет фиолетовым в крапинку?

— Нет, это… я перепутал, — он начинает пятиться к выходу, — это в другом классе…

Делаю два быстрых шага и хватаю правой рукой его за горло. В этом нет ничего сложного, если противник открыт. Да и реакции Китано мало кто может противостоять.

Приём простой. Держишь кисть в форме гаечного ключа, втыкаешь пальцы по обеим сторонам трахеи, а потом чуть-чуть сжимаешь захват. Если сдавить сильнее, жертва начнёт задыхаться. Если сдавить и чуть повернуть кисть, потеряет сознание. А если сдавить и рвануть на себя, можно вырвать горло.

Но сейчас это не нужно. Сжимаю и медленно тащу на себя, заставляя высокого Куроду нагнуться. Он не пытается вырваться. Возможно, понимает, что в таком положении это трудно. Я-то знаю парочку приёмов как уходить из такого захвата, но в Японии такому открыто не учат.

— Курода-сан, — шепчу ему в ухо, как раз оказавшееся у меня перед лицом, — мы с вами оказались сложном положении. Вы прилюдно оскорбили меня, и я должен на это отреагировать. — через руку в меня вливается поток чистого ужаса, отчего опять хочется шутить. — Но вы знаете, — чуть отстраняюсь, глядя в круглые глаза на залитом потом лице, — как сложно в здании школы спрятать случайно образовавшийся труп?