— Наш защитник пришёл к нему в первый
же день…
— Ты прав, это странно…
Куроде надоела это нерешительность
первогодок и он схватил за шиворот первого попавшегося, сидевшего
на первой парте, парня.
— Эй, ты, чмо, где этот
новенький?
— Он вон там, — дрожащей рукой показал
на меня схваченный, — у окна, прямо перед вами…
Курода смотрит на меня. Я на него.
Немая сцена.
Помню в манге Китано не понял, чего от
него хотят и просто смотрел. Но этого оказалось достаточно. Сейчас
Куродо отвернётся, схватит первого попавшегося очкарика и с криком,
— это точно ты, — утащит его из класса. Меня это не устраивает. Не
хочу проходить канонную развязку, там всё завязано на глупость и
счастливый случай. Да и невинный человек зря пострадает.
— Меня ищешь? — не разрывая
зрительного контакта с абьюзером, медленно встаю из-за
парты.
— Нет! — сразу вспотел Курода, — я
это… его, — показывает на сидящего рядом очкарика.
— Уверяю вас, Курода-сан, — начинаю
идти к нему, — вы ошибаетесь. Я в этом классе единственный
переведённый ученик. Из этого следует, — подхожу к нему, — что я,
то самое, нужное вам чмо.
Широко улыбаюсь.
Куроду кажется сейчас кондрашка
хватит. А ведь он выше меня на голову и в полтора раза шире в
плечах. Но трусоват. Даже в боевую стойку не встал. Знаю, что стоит
на него надавить и он отдаст свой титул. Интересно, а если его
стукнуть, он станет фиолетовым в крапинку?
— Нет, это… я перепутал, — он начинает
пятиться к выходу, — это в другом классе…
Делаю два быстрых шага и хватаю правой
рукой его за горло. В этом нет ничего сложного, если противник
открыт. Да и реакции Китано мало кто может
противостоять.
Приём простой. Держишь кисть в форме
гаечного ключа, втыкаешь пальцы по обеим сторонам трахеи, а потом
чуть-чуть сжимаешь захват. Если сдавить сильнее, жертва начнёт
задыхаться. Если сдавить и чуть повернуть кисть, потеряет сознание.
А если сдавить и рвануть на себя, можно вырвать горло.
Но сейчас это не нужно. Сжимаю и
медленно тащу на себя, заставляя высокого Куроду нагнуться. Он не
пытается вырваться. Возможно, понимает, что в таком положении это
трудно. Я-то знаю парочку приёмов как уходить из такого захвата, но
в Японии такому открыто не учат.
— Курода-сан, — шепчу ему в ухо, как
раз оказавшееся у меня перед лицом, — мы с вами оказались сложном
положении. Вы прилюдно оскорбили меня, и я должен на это
отреагировать. — через руку в меня вливается поток чистого ужаса,
отчего опять хочется шутить. — Но вы знаете, — чуть отстраняюсь,
глядя в круглые глаза на залитом потом лице, — как сложно в здании
школы спрятать случайно образовавшийся труп?