— Рассаживаемся в лодки по четверо и смотрите не лезьте в озеро,
водичка нынче холодная, да, – мы расселись по лодкам, мне в
компанию досталась моя дальняя знакомая и ещё две какие-то девочки.
Как-то даже было неожиданно увидеть здесь Гермиону, я даже успел
позабыть о ней. Хагрид же залез в отдельную лодку, и вся наша
флотилия одновременно отчалила в сторону замка.
— Привет, Гермиона, – я взмахнул рукой в интернациональном жесте
приветствия.
— О, привет, Костя, а я тебя пыталась найти, но так и не смогла!
Как у тебя дела?
— Отлично. Я был в третьем вагоне, если что. И, по правде
говоря, даже забыл тебя разыскать, хотя вроде как и хотел этим
заняться.
— Да? – чуть недоверчиво, она приподняла на меня взгляд и,
что-то пробурчав, начала рассказывать про её злоключения в поезде,
впечатления от разных людей и тому прочее. Поток информации был
велик, очень могуч и смыл все мои мысли, я просто сидел и слушал,
смотря на приближающийся большущий замок.
— Вот так-то, Гарри даже не прочитал книжки, что писали о нём, и
это очень неправильно, я бы на его месте уже давно прочла всё-всё о
себе.
Когда мы уже подплывали к пристани, после дружного поклона замку
по велению полувеликана, я наконец услышал хоть что-то для себя
интересное.
— А зачем, понапишут всякую мерзость, а ты читай потом о
себе.
— Но там не писали каких-либо мерзостей, книги вправду очень
интересные, вот, например, «Взлёт и падение тёмных сил», в ней
Гарри Поттер описан очень героическим...
— Годовалым младенцем... Ты это сейчас серьезно? – я чуть
улыбнулся на её речь, вот вроде умный ребенок, но стал жертвой веры
в написанное, хотя я когда-то был точно таким же – безоговорочно
верил всему что пишут, наверное, лет до пятнадцати, или даже
больше, не помню.
— Но... Я как-то об этом не подумала, – растерянно произнесла
Гермиона.
— Бывает, не парься, вон, смотри лучше, какой здоровый мужик.
Как бы он ворота своими ударами не высадил.
Но Хагрид постучался только три раза, а потом ворота
приоткрылись.
— Здравствуйте, профессор Макгонагалл, я привел первочков*.
— Спасибо, Хагрид, я их забираю, – и профессор позвала всю нашу
группу детей с собой в замок. Мы прошли по длинному коридору,
увешанному факелами, что не чадили дымом, потому что были
заколдованы магическим огнем, и полотнами каких-то гербов. То тут
то там встречались рыцарские доспехи, начищенные до блеска; они
пускали зайчики в свете яркого огня магических факелов. Вот мы
поднялись по крутой лестнице и остановились в ещё большем коридоре,
что имел три выхода и одну большущую дверь, перед которой и
остановилась профессор.