– Мы не подаем объявления о вакансиях и мы не принимаем заявления со стороны.
– Если бы не это, я бы не смог учиться в университете.
– Митч улыбнулся, кивнул головой и продолжал им подыгрывать.
– Неужели он будет рассматривать маленькую фирму в маленьком городе, когда его ждет УоллСтрит?
– Это означало, что наступил тот момент, когда опрашиваемый задаст пару разумных вопросов.
– Мне нужно знать примерную сумму, а иначе я, возможно, не поеду в Мемфис.
– Он говорил как человек, которому предлагают работу три компании
– Он попытался скрыть улыбку, но то было невозможно.
– Они смотрели на него, точно зная, что в уме он все высчитывает.
– Для нас дело прежде всего.
– Это просто неслыханно!
– Они пристально смотрели на него, чтобы убедиться, что он воспринял все это.
№7. Give equivalents for the following words and phrases
To hold a degree – темнить – tuition fee – top choice – in demand – преувеличивать – selective – широко известный – текучесть кадров – to keep to a low profile – on occasion of one’s birthday – cheat on somebody – по требованию – снаряжение – frown on something
№8. Vocabulary Practice. Translate the following sentences into English in writing. Use the vocabulary list for the translation of the bold words and expressions
– Говорят, что ему две компании предложили работу. Он, должно быть, очень избирателен при выборе места работы.
– Неужели он уже стал партнером в этой фирме?
– Ему предложили высокий оклад, дополнительные льготы и премии. – Не удивительно. В университете он получил высшие оценки по всем предметам, имеет ученую степень по экономике. Специалисты с такой подготовкой и квалификацией очень востребованы.
– Вам придется заниматься научными исследованиями в области маркетинга. – Что ж, именно эта область меня интересует.