Когда очередь дошла до меня, он прищурился, слегка наклонив
голову. Я же, в свою очередь, почувствовал себя под его холодным и
пронзительным взглядом крайне некомфортно. А что, если он умеет
определять дары, так же как и я, или же просто чувствует их? Я
начал накапливать в ладонях энергию. Не знаю, почему не стал делать
этого раньше, но лучше поздно, чем никогда.
Оглядев меня, я заметил, что хвост хищника начал шевелиться,
раскачиваясь в разные стороны, словно маятник. На секунду я
вспомнил кошку, что ошивалась около нашего приюта в прошлой жизни.
Когда играл с ней и дразнил, чтобы вызвать атаку, она всегда
размахивала подобным образом хвостом.
— Явились… — прошептала Лидия, глядя на львицу, что порезала ей
спину.
Я так увлёкся правителем, что и не обратил внимание на
приближающийся прайд. Как я и говорил, всего их было не больше
десяти. Шесть львиц разных возрастов и всего три самца, что были
гораздо меньше своего предводителя.
— Отец! Это он! — львица и молодой лев хором указали своими
когтями на меня, словно жаловались старшему, ожидая, что тот меня
накажет.
— Занятно… — пробасил Фелис.
Теперь я был на сто процентов уверен, что именно он был здесь
главным. Значит, и имя это принадлежало ему.
— Полагаю, ты и есть тот самый Фелис, верно? — я сделал шаг
вперёд. Удивлению хозяина города не было предела. Его тяжёлые брови
поднялись на лоб, когда он понял, что я могу разговаривать на их
языке.
— Леорик, как такое возможно? — не отрывая от меня взгляда, он
спросил старого льва, который стоял по правую руку.
— Магия, — с умным видом ответил тот, пристально вглядываясь в
мои глаза, — Я не могу пробиться к нему в разум… — он с кислой
миной посмотрел на вожака прайда.
Ах ты кошка драная! Ярость начала подступаться ко мне всё ближе,
решил в головушке моей светлой покопаться? Я готов был в этот
момент разорвать ему пасть. Ишь чего удумал, старый сморщенный
кусок мяса! Я заметил, что попытка стоила мне нескольких процентов
энергии.
- Мне кажется, что эта молодая особь сильно негодует… - старый
лев оскалился, обнажив свои пожелтевшие клыки.
- Конечно, он негодует, - глядя на меня Фелис, усмехнулся, - Ты
же говоришь мне всё это вслух, плешивая ты грива…
- Ой… - старый лев замолчал.
- Выходит, это ты убил моих дочерей?! – Фелис зарычал, сделав
шаг навстречу мне…