Спасите меня, Кацураги-сан! Том 7 - страница 19

Шрифт
Интервал


Решение было уже принято. Мне жаль было расставаться с этим артефактом, но передать его в храм Дзодзёдзи – единственный способ сохранить силы и восстановить привлекательность священного места для посетителей и туристов.

Когда я подъехал к храму, уже наступила полночь. Однако Кикуока Горо терпеливо ждал меня у главных врат, несмотря на поздний час.

– Кацураги-сан, прошу, простите, что заставил вас побеспокоиться, – поклонился мне монах. – Это моя вина. Я сам сказал вам, что вы можете подпитываться от нашего храма сколько угодно, но я тогда не понимал, чем это может обернуться.

– Всё в порядке, Кикуока-сан, – кивнул я. – Мы оба не знали все тонкости жизненной энергии. Но я нашёл способ всё исправить.

– Я чувствую, – сказал монах. – Вы привезли сюда свиток. Неужели вы хотите его оставить здесь? Вы готовы расстаться с этим артефактом?

– Да, – кивнул я. – Он был хорошей подстраховкой и заряжал меня, когда я тратил слишком много сил. Также он спас жизнь моей хорошей знакомой. Вы помните её. Сакамото Рин.

– Ах да… – кивнул Кикуока. – Девушка, которую покидала жизненная энергия. И даже несмотря на то, как много этот свиток для вас сделал, вы всё равно готовы его отдать?

– Таков мой долг, Кикуока-сан, – ответил я. – И я верну его с избытком.

Мы с Кикуокой Горо прошли в подвал под дайденом – ядром храма – и спрятали свиток под землёй. Эффект от этого и я, и монах почувствовали одновременно. Всю территорию храма заполнила жизненная энергия. Она была настолько тёплой и притягательной, что даже у меня пропало желание покидать это место. Если бы не завтрашний рабочий день, остался бы в Дзодзёдзи до утра.

– Невероятно, Кацураги-сан… – вздохнул Кикуока Горо. – Мне кажется, энергии стало куда больше, чем было раньше. Вы действительно вернули долг с избытком.

– Вот увидите, – улыбнулся я, – завтра люди потянутся сюда с удвоенной силой.

– Не передать словами, как я вам благодарен, Кацураги-сан, – поклонился монах. – Я бы ни за что не посмел попросить вас лишить себя сил ради восстановления храма. Но вы нашли способ угодить нам обоим. Это очень благородный поступок.

Покидая Дзодзёдзи, я сказал монаху на прощание:

– Мой номер телефона не теряйте, Кикуока-сан. Если понадобится какая-либо помощь, я сразу же приеду.

За эти несколько месяцев у нас с монахом образовались довольно тесные взаимоотношения. Он стал моим учителем, проводником в мире местной магии. Поэтому я ни за что не оставлю Кикуоку в беде.