— А у вас ещё и горячий суп есть?! — глотая слюни, спросил
другой.
— Нет, конечно. Но, пока вы будете стаскивать доски и камни, мы
его сварим.
— А мы вот вас сейчас порубим на куски, заберём все ваши пожитки
и сами суп сварим!
— А вы справитесь?
— Мы матёрые наёмники и с детьми вроде вас легко справимся, —
ответил он, и все они вчетвером двинулись в нашу сторону.
— Лидан, Гант, вы справитесь? — поинтересовался Галиэн, даже не
вынимая оружия.
— Справимся, — ответили парни в голос достали мечи и двинулись
навстречу наёмникам из Аскольда.
Наёмники действительно оказались матёрыми... идиотами. Теперь
понятно, почему их отправили за дровами, и почему они два дня не
ели.
Лидан с Галтом сначала восприняли их всерьёз, но, после того,
как спустя несколько секунд все четверо остались без оружия, парням
оставалось только хорошенечко отпинать матёрых наёмников, убрав
мечи в ножны.
— Моё предложение ещё в силе. Складывайте все доски и камни
сюда, и получите мясо, хлеб и по тарелке горячего супа.
— А с дровами что? — спросил один из них, потирая ушибленный
зад.
— Всё так же, как было раньше. Мы вам не разрешаем их забирать,
но вам же приказал кто-то из правителей Аскольда?
— Да, мой двоюродный дядя. Он сначала меня с друзьями в отряд
наёмников определил, но нас оттуда выгнали. Вот мы теперь дрова
собираем.
— Ну вот, вы выполняете приказ одного из правителей Аскольда.
Поэтому собирайте дрова, невзирая на наши протесты.
— А вы бить больше не будете?
— Это будет зависеть от того, как вы себя будете вести. Если
попытаетесь навредить кому-то из нас, то обязательно будем.
— Нет, мы больше не хотим никому из вас навредить.
— Вот и замечательно. А доски с камнями стаскаете?
— Стаскаем, вы только покормить нас не забудьте.
— Не забудем. Я не хочу, чтобы вы померли с голоду. Вы нам ещё
пригодитесь. Мы с вами в Аскольд поедем. Хотим с вашим дядей
познакомиться.
— Поехать в Аскольд мы вам запретить не можем, но мой дядя очень
не любит знакомиться с новыми людьми.
— Ничего страшного, мы не станем у него спрашивать, что он
любит, а что нет.
— Моего дядю не стоит злить. Он так и убить может.
— За это не переживай. А как его, кстати зовут?
— Господин правитель независимого города Аскольда, уважаемый
Гархат.
— Надо же. И что нам прямо его так и называть?
— Только так. Если его называть по-другому он очень
сердится.