Ненавижу недопонимания - страница 5

Шрифт
Интервал


— Чистая правда, — прокомментировал похрюкивающий Король из-за моего плеча. — Шестнадцать детишек у нашего хозяина Башни, и все от разных волшебниц. Отстреливается в учениц чаще, чем творит магию. Гы-гы-гы. Поговаривают, что самый важный этап экзаменов — это его постель. Гы-гы-гы.

— Волшебство, — равнодушно пожимаю плечами. Готов поспорить, что всё на самом деле абсолютно не так, как рассказывают злые языки. Недопонимания, понимаете? Может, Хозяин Башни просто любит детишек и заботится о всех спиногрызах Башни, а «самые умные аналитики» сделали выводы, что это его тугосери, которых он заставил принять как своих детей других магов Башни. В этом мире такое на каждом шагу, да.

Тем временем двое мужчин устроили натуральную перепалку. И снова у нашей ниши. Оба пытались уколоть друг друга посильнее, впрочем, стараясь не перейти черту. И тот, и другой были мастодонтами королевства по части личной силы, и драка между Северным Зверем и Великим Волшебником грозила бы дворцу Его Величества сильными разрушениями. Которых постарались бы не допустить рыцари Короля.

И у нас бы получилось. Разумеется, среди ордена нет настолько… ммм… распиаренных бойцов, как тот же Герцог Севера, но мастерство большей части рыцарей на довольно высоком уровне. Леди Скарлет, капитан нашего ордена, не допускает в него слабаков. Какую бы протекцию они ни имели бы, чьими сынульками или доченьками ни являлись. Кроме того, вся территория королевской резиденции — огромный охранный артефакт, с которым может взаимодействовать любой рыцарь Его Величества или личные Леди-телохранительницы Королевы.

А ещё… я, до поры, до времени — скрытый босс, которого можно завалить только отрядом в четыре рыла максимального уровня. Да-да, господи, как же тупо это звучит. Короче, я попаданец. Сказал бы, что это штамп, но подобное для меня впервые. С другой стороны, читал я про попаданцев часто, так что… м-м-м… полуштамп? Правда, попал я не в какой-то известный фэндом, типа Марвела или Звёздных Войн, а в не особо популярный корейский «отомэ»* — гаремник для девушек. Ну, это тот же гарем, что и для мальчиков, только тут главная героиня вместо главного героя, а вокруг неё вьются не красавицы, а красавчики.

Откуда я о нём знаю? Кхм… дело в том, что в прошлой жизни я был автором фанфиков. Не то что прямо очень популярным и не столько для заработка… Мне просто нравилось писать, и была небольшая аудитория читателей, заинтересованных в моём творчестве. Приятно, знаете ли, когда кому-то нравятся твои фантазии. Появляется некая… м-м-м… атмосфера сопричастности, близости с людьми незнакомыми, но родными на уровне мечтаний и фантазий.