Опричник-3. Канцелярия Государственной Безопасности - страница 19

Шрифт
Интервал


— Вы кто такие? Почему без спросу по нашей земле ходите? — грозно рявкнул переговорщик.

— Мы-то опричники, а вот ты кто? — задорно крикнул Бес.

— Я — Михайло Борода, и это моя земля. Так что за проход без спросу платите двойную мзду, — пробасил колоритный товарищ в бархатных красных штанах, высоких ботинках со шнуровкой, пиджаке с чьего-то аристократического плеча и при галстуке со споротым вензелем.

— Так с нашим удовольствием, — широко улыбнулся я. — Кто первый желает мзду получить, подходи по одному. Всем пропишем, — ответил я, призывая силу.

В этот момент Морг смачно зевнул, и желающие почему-то торопливо шагнули назад, прикрываясь, кто чем: щитами, защитными заклинаниями, чужими спинами.

— Ну что? Кто первый-то, мальчики? — поинтересовалась графиня, колокольчики на рукоятках её катан призывно звякнули.

— Ты это… того… не надо мне тут, — пригрозил главарь в красных штанах. — Платите и проваливайте, я сегодня добрый.

— А вот я не очень, — ухмыльнулся я. — Не выспался, понимаешь, — пояснил я. — Кофею не выпил. А без кофею какое настроение. Поэтому, братцы-разбойнички, вот что мы сделаем.

— Что? — нахмурился бандит.

— Сейчас вы нам подробненько расскажете, где тут у вас Рифты схоронены, и как к ним пройти. И мы пойдём. Обещаю, никто не пострадает.

— Чего? Ты, опричник, белены объелся? Да мы вас щаз в капусту покромсаем! В бездну скинем, и косточек ваших не найдут.

— А так всё хорошо начиналось, — вздохнул Бес. — Свар, можно уже, а? Ну, можно? — заканючил Бессмертный.

— Свар? — отчего-то побледнел главарь. — Так вы чего… того-самого…

— Любезный, выражайтесь яснее, — процедил Коржик, которому надоело стоять на месте, потому как его странный новый прибор что-то определил, и учёному не терпелось двигаться дальше.

— Так это ты, што ли, тот самый Оружейник? — повторил свой вопрос бандит в красных штанах.

— Я. Что надо?

— Так кровник ты мой, — радостно пробасил Михайло Борода. — Ты ж моего братана на тот свет отправил. Так что всё. Смертушка твоя пришла, опричник. Тута ты и останешься. А вы валите, к вам претензий нет. Кто тут из вас безголовый? Он тоже остаётся. К нему тоже предъява.

— Так порешали все, господа хорошие, — пророкотал Бермонт, вытаскивая молот. — Или какие-то претензии остались?

— Ты этта… того… к тебе претензий нет, бер. Мы божеских перевёртышей не трогаем, а вот эти нам должные.