Обольщение - страница 30

Шрифт
Интервал


– Больше мы не будем обсуждать эту тему.

– К сожалению, вы очень похожи на мою бабушку. И признаюсь, это сходство меня очень огорчает, Джулиан. Я надеялась, что буду жить с человеком, который окажется интересным собеседником.

– Я буду развлекать вас иными способами, – пробормотал он, закрывая глаза.

– Если вы снова имеете в виду обольщение, Джулиан, запомните – это для меня не развлечение.

– Из-за того, что произошло с вашей сестрой? Я понимаю, случившееся оставило след в вашей душе, но уверяю, муж и жена – совсем другое, между ними не может быть того соблазна, которому поддалась ваша сестра, Софи.

– Правда, милорд? А когда вы научились находить различия? Во время своего первого брака? Или с любовницами?

Терпение Джулиана иссякло. Он не шевелился и не решался открыть глаза.

– Я уже объяснил, что мой первый брак не подлежит обсуждению. Как и то, о чем вы сейчас ведете речь. Лучше помолчите, Софи.

Что-то в этом тихом голосе произвело на нее впечатление, она умолкла. Джулиан снова овладел собой и, поняв, что способен контролировать свои эмоции, открыл глаза и посмотрел на жену:

– Рано или поздно вы должны ко мне привыкнуть, Софи.

– Вы обещали мне дать время. Три месяца, милорд.

– Черт побери, женщина! Я же не применяю насилия! Но не рассчитывайте, что я не попытаюсь изменить ваше отношение к занятию любовью. Во-первых, три месяца – слишком большой срок, а во-вторых, об обольщении ничего не говорилось в нашем соглашении.

Она резко повернулась к нему:

– Значит, вот что вы имели в виду, когда предупреждали меня: слово чести мужчины не слишком надежно, когда дело касается женщины? Я вас правильно поняла, милорд, то есть я не могу положиться на слово джентльмена?

Слишком сильное оскорбление – оно бросило Джулиана в холод.

– Никто из моих знакомых не рискнул бы сказать мне такие слова, мадам.

– Вы собираетесь вызвать меня на дуэль? – продолжала она с неподдельным интересом. – Дедушка научил меня обращаться с пистолетом. Можете мне поверить, я неплохо стреляю.

Джулиан только вздохнул: честь джентльмена не позволяла ему побить собственную жену в день свадьбы. Но он понял, что новый брак не обещает быть гладким и спокойным, как он рассчитывал.

Он взглянул на сияющее лицо жены, размышляя, как бы достойнее ответить на выпад Софи.

В этот момент кусочек ленточки, свисающий с ее ридикюля, совсем оторвался и упал на пол кареты. Софи нахмурилась и быстро наклонилась, чтобы подобрать его. И Джулиан нагнулся за ленточкой, его большая рука коснулась ее маленькой.