Лис и Паучиха - страница 4

Шрифт
Интервал


Первое время мальчишку удивляло практически всё, даже южные дни казались бесконечно длинными. Захир поднимал слуг с солнцем, чтобы успели как следует поработать до того, как светило окажется в зените, а город – во власти невыносимой жары, отпускал же на покой только после заката. Мальчишку, привыкшего к долгим сумеркам, поражало, как резко вступала в свои права ночь – просто обрушивалась на город. Но дольше всего ребёнок привыкал к звону колокола, отмечавшего полночь и полдень.

Поначалу Лис сильно тосковал по дому, но время шло, и образы родных стирались из памяти, сливаясь в один – рыжий и вихрастый.

Лису было около семи вёсен, когда проявился дар. Как часто говорила потом госпожа, дар магии узлов особенно редкий и оттого наиболее ценный среди прочих.

Однажды во время вечерней уборки Лис разбил дорогое блюдо. Старый Захир разгневался и выставил мальчишку во двор, пока остальные рабы ели свой скудный ужин. Лис, тяжело вздыхавший над черепками блюда, сидел на пороге внутренней террасы и задумчиво крутил в руках длинный шнур от своей рубахи.

– Что ты делаешь, Алис? – раздался вдруг голос госпожи. Ахтар стояла и, по-птичьи склонив голову, наблюдала за мальчиком.

– Простите, милостивая госпожа! Я задумался и не заметил вас. – Лис поспешно вскочил, выронив шнур, и поклонился так низко, как только мог.

– Что ты делаешь, Алис? – настойчиво, но мягко повторила вопрос госпожа.

– Ничего, госпожа. – Мальчик съежился. – Я разбил блюдо, и Захир-ага наказал меня.

Госпожа неожиданно подобрала шнур, обронённый Лисом.

– Знаешь ли ты, что это, Алис? – Казавшаяся сейчас воплощением строгости госпожа в одной руке держала шнур, а другой взяла мальчишку за подбородок, заставив выпрямиться.

– Н-ничего, госпожа, – запинаясь, залепетал Лис, – п-п-просто шн-нур.

Ахтар вдруг неожиданно тихо и мелодично рассмеялась.

– Ох, Алис! Кто научил тебя этим узлам? – поинтересовалась она.

Только теперь мальчик заметил, что заплел свой шнур от рубахи в причудливые узлы, перетекающие из одного в другой.

– Никто, госпожа. – Поняв, что его не собираются наказывать, Лис немного осмелел. – Я просто задумался. – Он виновато пожал плечами.

– Возьми. – Женщина протянула ему шнур. – Когда он в твоих руках, черепки у твоих ног видятся мне целым блюдом.

Лис поражённо присвистнул.